从疑似感染亨德拉病毒的人或马身上采集的样本应由具有适当装备的实验室中训练有素的工作人员处理。
Samples taken from people or horses with suspected Hendra virus infection should be handled by trained staff working in suitably equipped laboratories.
从疑似感染尼帕病毒的人和动物身上采集的样本应由具有适当装备的实验室中训练有素的工作人员处理。
Samples taken from people and animals with suspected Nipah virus infection should be handled by trained staff working in suitably equipped laboratories.
研究人员从志愿者身上采集血液样本用于试验,将血液滴在试纸上,根据试纸颜色的变化来区分血型。
In lab tests using blood samples from human volunteers, the scientists showed that a drop of blood placed on the strip caused a color change that indicated blood type.
警方在巴西里约热内卢的一家宾馆采集巴西受害人员亲属的DNA样本。
Police took DNA samples from the relatives of Brazilian victims in a Rio DE Janeiro hotel.
首先,志愿人员和研究人员在非洲各地采集大象粪便样本。
First, volunteers and researchers across Africa collected samples of elephant dung.
从这组病人身上采集的血液标本以及研究人员分离产抗体的白细胞样本都能够抗流感病毒。
Blood samples were taken from this group and from that the team isolated white blood cells that had produced antibodies that were effective against the flu virus.
工作人员从病人处采集血液样本并为其分配一个ID。
A staff member collects the blood sample from a patient and assigns an ID number to the sample.
研究人员在手术中采集了其余16名患者的组织样本。
From the other 16, the researchers collected tissue samples during surgery.
方法采集辖区内13间个体牙科使用中消毒剂、空气细菌、物体表面、医务人员手、压力蒸汽灭菌效果样本并送检验室检测。
Methods acquisition area 13 individual dental use disinfectants, air bacteria, surfaces, medical personnel hand, stress the effect of steam sterilization laboratory samples and sent to Detect.
最初对于叶酸研究的部分实验始于1994年末,当时研究人员对11,280名妇女进行了非正式调查,并采集了其中72%人的血样作为原始血液样本。
The original trial of which the folic acid study was a part began in late 1994 when 11,280 women were enrolled in a run-in; baseline blood samples were collected from 72% of the group.
静脉切割技术专业主要学习在医生和其他医护专业人员的监督下,采集使用各种侵入性患者的血液样本。
Phlebotomy technician students learn. under the supervision of physicians and other health care professionals. to draw blood samples from patients using a variety of intrusive procedures.
研究人员在全球各主要地点,像亚马逊河、南极、格林兰,采集了空气样本。
The researchers took air samples from key locations around the globe, such as the Amazon, Antarctica, and Greenland.
研究人员在毕业典礼前后采集了14位校领导手掌表面细菌样本。
The researchers swabbed the palms of 14 school officials before and after graduation.
研究人员在毕业典礼前后采集了14位校领导手掌表面细菌样本。
The researchers swabbed the palms of 14 school officials before and after graduation.
应用推荐