老人回答说:“罗马人和希腊人把她称为树仙,但我们不明白。”
"The Greeks and Romans," said the old man, "called her a Dryad; but that we do not understand."
树仙们看到这一切,有些哭了。
但是有一位树仙却没有笑。
这时,树仙们热烈鼓掌。当然,他们两个听不到。
At this, the tree fairies applauded. But of course, the deer could not hear them.
而那位事先给过警告的树仙却说:“害死这傻瓜的,是他的过度迷恋。”
But the wise fairy, who had given the first warning, said, "it was the excitement of infatuation that killed this foolish deer."
越南风俗:听传说打花灯 越南人在过节时,孩子们都会听阿贵的传说。 相传阿贵用污水浇树,结果仙树飞上月宫,阿贵因手拉树根,飞到天上,最后被责罚。
Legend pell in sewage water the tree, as a result, fairy tree fly on the moon palace, aki for hand roots, fly to the sky, was finally.
他遇到一个栗树老仙,送了他一把神奇的伞,伞尖上立着一个陶瓷做的美人鸟。这把伞带着王子游历四方,从东到西,从北到南。
So the Old Hermit of the Chestnut Trees offered him a magic parasol, decorated with a porcelain bird-woman, which took him to the four quarters of the world, from East to West and from North to South.
三亚鹿回头公园海誓山盟碑-仙鹿树;
三亚鹿回头公园海誓山盟碑-仙鹿树;
应用推荐