雨花柯亚落入水旁的梦乡。
据我的同事范恩·纽柯克报道,波多黎各仍然面临着2017年飓风玛丽亚带来的经济和结构破坏以及资源短缺等问题。
As my colleague Vann Newkirk reported, Puerto Rico is still confronting economic and structural destruction and resource scarcity from 2017 s Hurricane Maria.
据我的同事范恩·纽柯克报道,波多黎各仍然面临着2017年的飓风玛丽亚带来的经济结构性破坏以及资源短缺等问题。
As my colleague Vann Newkirk reported, Puerto Rico is still confronting economic and structural destruction and resource scarcity from 2017's Hurricane Maria.
柯里亚几乎从来没有为所谓的国际名流提供设计服务,即使他在国外工作时也不例外。
There has never been any taint of global celebrity about Correa’s work, even when he has worked outside India.
柯里亚的这两件建筑作品还表达了他对印度历史和现实同等关注的设计原则。
These two projects also reveal another strain in his thinking and design: a concern with Indian history as well as with Indian reality.
我仍然记得当查尔斯·柯里亚第一件重要建筑作品,艾哈迈达巴德的圣雄甘地纪念馆落成时那种既兴奋又释然心情。
I can still recall the exhilaration and sense of relief with which Charles Correa's first notable building, the Gandhi Memorial at the Sabarmati Ashram in Ahmedabad, was greeted.
科赫公司的柯西·米亚称劳动法庭认为公司已经公正地对待了她并为她提供充分展现其能力的机会。
Koch's Cohlmia says the labor court found that the company treated Egorova-Farines fairly and provided her with chances to perform adequately.
科赫公司的发言人柯西·米亚说科赫工业公司坚决果断地应对它所学到的一切。
Koch's spokeswoman Cohlmia says Koch Industries acted firmly and decisively in response to what it had learned.
当然柯里亚也设计了不少其他不同性质的建筑如酒店,高层住宅等。
But he has created a whole gamut of other buildings as well. Hotels and high-rise housing, for example.
我和妻子柯迪南去年去了厄立特里亚,当时我在肯尼亚的内罗毕担任时代周刊东非组的负责人。
I traveled to Eritrea last fall with my wife, Courtenay, from Nairobi, Kenya, where I am based as The Times's bureau chief for East Africa.
柯西·米亚称公司与州和联邦监管者合作解决罗斯·芒特事务并承担所有责任。
Cohlmia says the company cooperated with state and federal regulators to resolve the Rosemount issues and has met all of its obligations.
安德烈•柯特兹回到法国,发现了他年轻时拍摄于布达佩斯和巴黎的珍贵照片以及底片,它们装在几个破旧的箱子里,一直由他法国朋友和经纪人雅克利恩•波仪亚克收藏。
Back in France, he found some old boxes of vintage prints and negatives from his youth in Budapest and Paris that had been kept by his French friend and agent, Jacqueline Paouillac.
由于俄罗斯妇女不能上大学,苏菲亚与一个年轻的古生物学家,弗拉基米尔·柯瓦列芙斯卡娅结婚,之后他们移居德国。
Because Russian women could not attend university, Sofia Vasilyevna contracted a marriage with a young paleontologist, Vladimir Kovalevsky, and they moved to Germany.
柯西·米亚说科赫工业公司通过那次爆炸的教训帮助其避免再次发生类似事故。
Cohlmia says Koch Industries used the lessons learned from the explosion to help avoid similar accidents.
柯克雷尔那特意鲁利亚的红漆得到了马瑟白漆的补充。
Cockerell's Etruscan red paint is complemented by Mather's brilliant white.
柯西·米亚说科赫公司已经解雇了非法支付案涉及的员工和销售代理人并强化了公司的内部控制。
Cohlmia says Koch fired the employees and sales agents involved in the illicit payments and strengthened internal controls.
柯贝利亚算得上是古巴冰淇淋的代表,几乎在每一个镇上,你都能看到柯贝利亚冰淇淋店。
COPPELIA is almost the representative of Cuba ice cream. Almost in every town you can find a COPPELIA shop.
她那长达432页的书是和玛丽亚·安东妮塔·柯林斯(MariaAntonieta Collins)合写的。 1999年,为了写有关她生活的书,这位记者第一次采访了她。
Her 432-page book was co-written by Maria Antonieta Collins, a journalist who first began interviewing her for a book on her life in 1999.
米亚•柯诗娜(MiaKirshner)在调查人员反复播放的黑白试镜场景之中饰演伊丽莎白·肖特,其诡异的表演给人留下深刻的印象。
Mia Kirshner gives a memorably weird performance as Elizabeth Short in scenes from a black-and-white screen test that the investigators keep re-running.
《孩子们都很好》(The KidsAre All Right)是一套2010年的美国喜剧剧情片,由莉莎·蔻洛丹柯执导,安妮·贝宁、茱莉安·摩亚及麦克·路化奴等主演。
The Kids Are All Right is a 2010 American comedy-drama film directed by Lisa Cholodenko and starring Annette Bening, Julianne Moore, Mark Ruffalo, etc.
柯西米亚谈到公司的决定,“(公司关闭德国办事处的)决定并不是因发现科赫-格力奇公司德国办事处并未进行限价或任何不法行为。”
Cohlmia says of the agency’s ruling, “The decision did not find that Koch-Glitsch GmbH engaged in price fixing or any illegal behavior.”
柯西·米亚说科莎公司“不知道自己卷进了持续的反垄断共谋案中。”
Cohlmia says a KoSa subsidiary "unknowingly bought into an ongoing antitrust conspiracy."
我将继续在柯克沃尔的法伊夫维多利亚医院工作。
Coronary care nurse Karen Shand, 40, will carry on working at the Victoria Hospital in Kirkcaldy, Fife, despite winning the jackpot on ITV1's The Vault.
就像莱特之于美国,阿尔托之于芬兰,默科特之于澳大利亚,柯里亚创造了一种印度新的生活方式。
Like Frank Lloyd Wright in the USA, Alvar Aalto in Finland, and Glenn Murcutt in Australia, Correa invented ways in which Indians could live.
这位新房客,我们已经说过,是一个意大利神父,自称为琪亚柯摩·布沙尼先生。
This new tenant who as we have said was an Italian was called il signor giacomo busoni.
哥伦比亚号的指令舱驾驶员是迈克尔·柯林斯,他也曾成功进行“双子座”的飞行。
Michael Collins was the pilot of the command module vehicle, Columbia. He also had made a Gemini flight.
在靠做护理工作存了一些钱后,我到世界各地旅行了多年,到处跳舞——在澳大利亚的弗拉曼柯舞酒吧,在西班牙的弗拉曼柯舞学校,在印度的海滩。
After saving money doing care work I travelled around the world for years, dancing in flamenco bars in Australia, flamenco schools in Spain and on beaches in India.
在靠做护理工作存了一些钱后,我到世界各地旅行了多年,到处跳舞——在澳大利亚的弗拉曼柯舞酒吧,在西班牙的弗拉曼柯舞学校,在印度的海滩。
After saving money doing care work I travelled around the world for years, dancing in flamenco bars in Australia, flamenco schools in Spain and on beaches in India.
应用推荐