甚至塞丽娜林莉头上的毛球,或者起源于新娘母亲的丁香花饰?
Or even the fur ball on Serena Linley, or the lilac curlicue sprouting from the mother of the bride?
于是学校让我们去访问林莉,我们看着她游泳,然后围在游泳池边听她的故事。
Then the school took us to interview LinLi. We watched her swim and then sat around the pool listening to her story .
他们与布拉德·皮特和安吉莉娜·茱丽、黛米·摩尔和阿什顿·库切尔以及林莉子爵及子爵夫人等夫妇共同登上《名利场》杂志的“最佳穿着排行榜”。
They rub shoulders in the magazine with other best dressed couples such as Brad Pitt and Angelina Jolie, Demi Moore and Ashton Kutcher, and Viscount and Viscountess Linley.
英国作家和演讲者肯尼斯·罗宾逊爵士在 TED 上谈到了这个。他讲述了吉莉安·林妮的故事。吉莉安·林妮是一个舞蹈演员和编舞,曾出演过著名的音乐剧《猫》和《歌剧魅影》。
British author and speaker Sir Kenneth Robinson talked about this at TED. He told the story of Gillian Lynne, a dancer and a choreographer (编舞者) who has worked on famous musicals like Cats and Phantom of the Opera (《歌剧魅影》) .
“流行”小说包括吉莉安·弗林的《消失的女孩》和丹尼尔·斯蒂尔的《母亲的罪恶》等畅销书。
"Popular" fiction included best-sellers like "Gone Girl" by Gillian Flynn, and Danielle Steel's "The Sins of the Mother”.
随着罗茜·汉丁顿-惠特莉、莉莉·柯林斯和斯嘉丽·约翰逊纷纷选择剪短发,短发成为当下最热门的发型。
The crop is the hottest thing in hair right now as Rosie Huntington-Whitley, Lily Collins and Scarlett Johansson all go for the chop.
但是索尔那时候是,现在也是个有钱的出口商人,做火腿和奶酪的生意,而他与米莉亚跟娱乐界曾经有过的故事被塞林格的“反间谍机构”藏得好好的。
But Sol was, and is, a prosperous importer of hams and cheeses, and any connection he or Miriam ever had with show business is well hidden by the Salinger counterintelligence apparatus.
绝大多数的人都没有识别谎言的能力,但是心理学家莫林。奥沙莉文发现极少部分的人每次都能发现说谎时产生的微表情。
The vast majority of people don't notice those flickers of falsehood, but psychology professor Maureen o 'sullivan has found a few that can find the fibbers nearly every time.
据朱莉娅•凯勒了解,英国人就曾使用加特林机枪血洗苏丹、埃及与尼日利亚北部地区,以及用之打击祖鲁部落。
The British, according to Julia Keller, used Gatlings to turn the map pink in Sudan, Egypt and northern Nigeria, as well as to mow down Zulu tribesmen.
那是否意味着叫佩林的孩子可能和满大街的叫奥莉薇、艾米莉和麦迪逊孩子一样常见呢?不,可能不是这样的。
Does that mean baby Palins could be as common as the Olivias, Emilys and Madisons down the road? Nah. Probably not.
它倒在地上,扭曲着,就像一条蛇——奈提莉准备扑向他——夸里奇举起了加特林机枪——怪兽向他发起了进攻——砰,砰,砰!
It lands, twisting back on itself almost like a snake — Zuleika gathers for a leap as — Quaritch raises the gatling gun and — the manticore launches at him and — P-P-P-POOM!
从女演员阿什莉·贾德到宇航员巴兹·奥尔德林,名人们纷纷透露他们与忧郁作斗争的事情。
Celebrities from actress Ashley Judd to astronaut Buzz Aldrin have revealed their struggles with gloom.
就最近几年而言,相关影片包括2008年的BBC系列连续剧《梅林传奇》,2007年柯林•佛斯主演的大片《最后的兵团》和2004年由凯拉•奈特莉和克里夫•欧文主演的《亚瑟王》。
Recent years have witnessed the 2008 BBC series Merlin, 2007's Colin Firth blockbuster The Last Legion and 2004's King Arthur, starring Keira Knightley and Clive Owen.
朱莉•林恩•埃文斯〔JULIELYNN EVANS〕,著名的英国精神医疗师,在治疗问题儿童方面功力深厚,且鞠躬尽瘁。
JULIE LYNN EVANS, a well-known British psychotherapist, deals with troubled children with remarkable devotion and insight.
洛夫·洛克把这个观点称为盖亚[7],并于1972年与微生物学家林恩·马基·莉斯[8]一起公布了这个观点,以接受科学评判。
Lovelock called this view Gaia. Together with microbiologist Lynn Margulis, the two published the view in 1972 so that it could be critiqued on scientific terms.
来自华盛顿特区的1Sky支持者,艾莉·吉特林(ElleCayabyabGittlin)的口号:“气候变化不等气候立法,不要等到为时已晚。”
1Sky supporter Elle Cayabyab Gitlin of Washington, DC composed the winning #1Climate tweet: "Climate change won't wait for legislation that's late: #1climate"
我伸长头颈观望,那就是犹太中心奈芮门大楼,从布鲁克林来的拉比伽弗雷尓。霍尓兹伯格和他的妻子莉卡就是在这儿被杀害的。
That was the Nariman House, where a rabbi from Brooklyn, Gavriel Holtzberg, and his wife, Rivka, were killed.
姬琪和伊莉会在金字塔顶层等待她回归弥林,她告诉自己。
Jhiqui and Irri would be waiting atop her pyramid back in Meereen, she told herself.
在他之后是他的三个妹妹:布赖恩娜·雷,3磅l盎司;布林斯利·费伊,3磅13盎司;巴克利·莉娜,4磅2盎司。
After Robert Jared came his three sisters: Brianna Rae, 3 pounds 1 ounce; Briusley Faye, 3 pounds 13 ounces; and BuckleyLenay, 4 pounds 2 ounces.
这些客人当中的很多人,包括一名英国的勋爵、查尔斯•金福特·史密斯先生、阿梅莉亚·埃尔哈特、查尔斯·林德伯格,曾直接飞到这个庄园,降落在这里的私人飞机跑道上。
Many of these guests, including a British Lord, Sir Charles Kingsford-Smith, Amelia Ear hart, and Charles Lindbergh, flew to the ranch, landing on the private airstrip.
雪莉问帕默,有没有可能通过威胁媒体部主持人莫林。金丝利,让她放弃报道基思涉嫌谋杀这一事件。
Sherry asks Palmer about the possibility of blackmailing network anchor Maureen Kingsley into dropping the Keith murder story.
现在女伯爵莉娅德林已经出去为我们寻找新的力量之源了。
Already, Lady Liadrin seeks a new source of power for our order.
所有这一切无不令我们这个故事中的女主人公阿什莉(林赛·洛韩)感到万分的荣幸,仿佛“天生好运”的光环时刻都笼罩在她的头上。
All this makes us this story all the heroine ASHLEY Sally (lindsay lothrop Korea) are very pleasure, as if "natural" good luck "halo moment is shrouded in her head.
所有这一切无不令我们这个故事中的女主人公阿什莉(林赛·洛韩)感到万分的荣幸,仿佛“天生好运”的光环时刻都笼罩在她的头上。
All this makes us this story all the heroine ASHLEY Sally (lindsay lothrop Korea) are very pleasure, as if "natural" good luck "halo moment is shrouded in her head.
应用推荐