于1984年生长季,利用氚水作为示踪剂对河北隆化碱房乡大水泉村西山28年生油松人工林树木蒸腾进行了测定。
Tritiated water was used as tracer to measure tree transpiration in a 28-year old Chinese pine plantation of north China during the growing season of 1984.
碧蓝的天空衬托着林阴大道上那些树木光秃秃的圆顶,树顶下面的残雪像无数水晶碎片熠熠闪光。
The bare vaulting of trees along the Mall was ceiled with lapis lazuli, and arched above snow that shone like splintered crystals.
例如,金光集团(SinarMas)拨出约7.2万公顷(面积比新加坡还大)的“生产林”划作受保护“生物圈”,这里的树木和野生动物将受到保护。
Sinar Mas, for example, has set aside some 72, 000 hectares (an area bigger than Singapore) of "production forest" as a protected "biosphere", where the trees and wildlife will be preserved.
防风林是由树木和其它植物形成的屏障,农民在其农田四周种植防风林。
Windbreaks are barriers formed by trees and other plants. Farmers plant these barriers around their fields.
这个地区的气候干燥寒冷,广布冰川。除了少量盆景式矮化林以外,再也找不到别的树木。
The dry, frigid site is now surrounded by glaciers and is completely treeless, except for a few bonsai-size dwarf trees.
《2005年全球森林资源评估》还发现,新的森林和树木种植速度在加快,但是《评估》指出,人工林仍不足森林面积的5%。
FRA 2005 also found that new forests and trees are being planted at increasing rates, but plantations still account for less than 5 percent of forest area, it notes.
1953年塞林格搬出曼哈顿东57街的家,买下新罕布什尔州康沃尔的一处90英亩的土地。他的新家位于树木繁茂的山坡上,彻底从文学世界中消失。
In 1953, Mr. Salinger, who had been living on East 57th Street in Manhattan, fled the literary world altogether and moved to a 90-acre compound on a wooded hillside in Cornish, n.h..
我们有时只见树木不见林。
出于这个原因,如果防风林只包含60%到80%的可以组成一道坚固防线的树木或植物,它所起到的效果最好。
For this reason, a windbreak works best if it contains only sixty to eighty percent of the trees and plants that would be needed to make a solid line.
防风林不仅可以保护土地和农作物免受风灾。多余的树木还能砍下来用作木材或出售。
Windbreaks not only protect land and crops from the wind. Surplus trees can be cut down and used or sold for wood.
防风林是由树木和其它植物形成的屏障。
Windbreaks are barriers fronged formed by trees and other plants.
防风林是一道屏障,由树木和多叶植物构成。农民在农田的周围成排地种植了防风林。
Windbreaks are barriers formed by trees and other plants with many leaves. Farmers plant them in lines around their fields.
现在没有了针叶林,只有碳化的树木和空洞依然存在。
Now instead of coniferous forests there are just carbonized remains of trees and voids.
通过人为地将树木隔开距离种植,人工林可以保证树木可以获取足够的阳光,生长得更快,大部分的德国森林都是这样。
By artificially spacing out trees, the plantation forests that make up most of Germany's woods ensure that trees get more sunlight and grow faster.
防风林一定要选用高大的树木品种。
Big and tall trees must be chosen to establish windbreak forests.
尤其是当杜鹃不是在高大的树木下生长,而是在独自成林时,就更是如此。
This is especially true where rhododendrons and a few related shrubs grow not beneath taller plants but in solid stands of their own.
四面八方都是树木成林的山峰,呈现出热带的青葱草木。
On every side were wooded mountain tops, green with tropical verdure.
显示了林窗边缘壁面的热力效应除与太阳高度角、太阳辐射的时间长短和强度有关之外,林窗边缘树木高度也是不可忽视的因子。
This indicates that, besides solar angle, time and intensity of radiation, the height of trees is also an important factor that influences thermal effects of vertical thermal active surface of edges.
不能只见树木不见林。
栎类次生林乔木的密度随高度级、径级的增加而递减,但树种丰富度却不随树木的密度增加而增加。
Tree density in the forest decreased with the increases of height class and diameter class, whereas species abundance did not increase.
冬天,树木还可以起到防风林的作用,减少加热系统的花费。
在白俄罗斯一侧,树木88%是针叶和针阔叶混交林。
In Belarus side, 88 % of the trees are coniferous and mixed forest.
在白俄罗斯一侧,树木88%是针叶和针阔叶混交林。
In Belarus side, 88% of the trees are coniferous and mixed forest.
在白俄罗斯一侧,树木88%是针叶和针阔叶混交林。
In Belarus side, 88% of the trees are coniferous and mixed forest.
应用推荐