据《福布斯》介绍,今年4月,碧桂园首次公开募股,这可能是杨惠妍成为世界第二大最年轻亿万富翁的主要原因,目前世界上最年轻的亿万富翁是德国23岁的阿尔伯特·沃恩•斯恩•恩德•塔克西斯。
Forbes said earlier that Country Garden's April IPO was likely to make Yang the world's second-youngest billionaire, behind Germany's 23-year old Albert von Thurn und Taxis.
据《福布斯》介绍,今年4月,碧桂园首次公开募股,这可能是杨惠妍成为世界第二大最年轻亿万富翁的主要原因,目前世界上最年轻的亿万富翁是德国23岁的阿尔伯特·沃恩•斯恩•恩德•塔克西斯。
Forbes said earlier that Country Garden's April IPO was likely to make Yang the world's second-youngest billionaire, behind Germany's 23-year old Albert von Thurn und Taxis.
应用推荐