杜洛埃知道华拔士路有个地方出租房间。
Drouet knew a place in Wabash Avenue where there were rooms.
一个南瓜。万圣节到了。辉儿、杜儿和路儿在这儿。他们是唐老鸭的侄子。他们想吃糖。
A pumpkin. It's Halloween. Here are Huey, Dewey and Louie. They're Donald's nephews. They want candy.
辉儿、杜儿和路儿是谁?他们是唐老鸭的侄子。
在年底前,棕收口老板,他们走很长的路,在杜兰的组织。
In the end, brown-nosing the boss goes a long way in Dolan's organization.
他还去了当时位于贝克街(如今位于马里波恩路)的杜莎夫人蜡像馆里的恐怖屋。
And he went to the Chamber of Horrors at 30 Madame Tussaud's wax museum, then located in the Baker Street 31 Bazaar and on Marylebone Road today.
研究人员同时发现在杜灵顿墙附近的一条石路,宽约30米。
The researchers also found a stone road near Durrington Walls. The road is about thirty meters wide.
研究人员同时发现在杜灵顿墙附近的一条石路,宽约30米。
The researchers also found a stone road near Durrington Walls. The road is about thirty meters wide.
应用推荐