她目前正在写达夫妮·杜穆里埃的《蝴蝶梦》续集。
She is currently writing a sequel to Daphne du Maurier's "Rebecca."
杜穆纳斯:我在绑架你。
杜穆纳斯:因为我相信纳尼亚终归会自由。
这里,一位部落的妇女穿深红色裙子摇摆,当一个表演在恩杜穆游戏储备在库哇语祖鲁语——南非的纳塔尔。
Here, the crimson skirt of a tribeswoman sways during a performance at the Ndumu Game Reserve in KwaZulu-Natal.
在看过穆阿迈尔·卡扎菲最后时刻的悲惨视频后,我给年轻的翻译阿卜杜拉打了电话,去年春天我和他在班加西一起工作过。
After viewing a few of the gruesome videos of Muammar Qaddafi's last moments, I called Abdullah, the young translator with whom I'd worked in Benghazi last spring.
也许你以为你可以通过激动人心的喜剧《牙买加客栈》和感情绚丽的《丽贝卡》了解杜 · 穆里埃。
You may think you know Du Maurier from the high drama of Jamaica Inn and the noir of Rebecca.
场景:摩萨德特工与印度研究和分析机构合作,安排了乌玛尔•法约克·阿卜杜·穆塔拉布2009年圣诞节的未遂炸机阴谋。
The plot: Mossad agents, in cooperation with India's Research and Analysis Wing arranged Umar Farouk Abdulmutallab's attempted Christmas Day plane bombing in 2009.
在穆沙拉夫眼里,乔杜里被任命后的两年中,多多少少做了一些本不该由他管的事情。
In the two years since General Musharraf appointed him, Mr Chaudhry has done more or less everything a Pakistani judge is not supposed to do.
如果乔杜里先生被解职,反抗穆沙拉夫将军的声音还会增加。
If Mr Chaudhry is dismissed, the clamour against General Musharraf will grow.
父亲穆里杜拉哭着说道,“说什么都太迟了,我们没能理解一个敏感的小女孩的感受。”
"We were too late in understanding the feelings of a very sensitive child, " Mridul wept.
在分队的一个基地,也就是Ajdabiya的一所学校中,默哈穆德的副手阿卜杜·贾瓦德·艾尔·贝丁(Abduljawad al - Bedin)说,他正在等待委员会任命新指挥官的决定。
At one of the brigade's bases, a primary school in Ajdabiya, Mohammed's deputy, Abduljawad al-Bedin, said he was waiting for the council to decide who would become the new commander.
在拉瓦尔品第的军事首脑会议上,穆沙拉夫在6位将军在场的情况下,命令首席法官乔杜里先生辞职。
In the presence of six other uniformed generals, at his army headquarters in Rawalpindi, general Musharraf ordered Mr Chaudhry to resign.
在拉瓦尔品第的军事首脑会议上,穆沙拉夫在6位将军在场的情况下,命令首席法官乔杜里先生辞职。
In the presence of six other uniformed generals, at his army headquarters in Rawalpindi, general Musharraf ordered Mr Chaudhry to resign.
应用推荐