顺便说一下,这些李子和菠萝看上去也不错。
熟透的李子和苹果自然会坠落。
熟透的李子和苹果攲自然会坠落。
我们晚餐吃李子和牛奶蛋糕。
我们晚餐吃李子和乳蛋糕。
我将去买李子和梨子。
您也可以剥离桃子,李子和杏和煮沸或蒸汽。
You can also peel peaches, plums and apricots and boil or steam them.
除了黑莓香味,还能闻到成熟李子和胡椒的气息。
香:带有微许黑胡椒和香料味道的李子和浆果香气。
AROMA: Plum and berry fruit flavours with hints of black pepper and spice.
她又拿来乳酪和饼干,酒味冰淇淋,乔治亚李子和。
She offered cheese and biscuits, rum-flavored ice cream, plums from Georgia, and early green grapes.
酒的方向飘散着李子和桑葚的果香并以细腻的茴香味点缀其间。
The bouquet displays lifted plum and mulberry fruit with lovely star anise spice.
她又拿来乳酪和饼干,酒味冰淇淋,乔治亚李子和早熟的绿葡萄。
She offered cheese and biscuits, rum - flavored ice cream, plums from Georgia, and early green grapes.
他们生吃大多数植物,还吃高比例的杏子、浆果、葡萄、李子和桃子。
Many of their plants are eaten raw and they also eat high proportions of apricots, cherries, grapes, plums and peaches.
她又拿来乳酪和饼干, 酒味冰淇淋, 乔治亚李子和早熟的绿葡萄。
She offered cheese and biscuits, rum - flavored ice cream, plums fromGeorgia, and early green grapes.
微妙的胡椒风味,柔和在黑莓,成熟李子和新鲜红树莓的浓郁水果味道。
Subtle pepper spice mingles with richly concentrated fruit flavours of blackberry, ripe plums and fresh red raspberries.
口感描述:此款酒呈现中度酒体口感,入口丝滑,充满李子和红浆果氛香。
Tasting Note: This is a medium bodied, soft, mouth – filling wine with generous plum and red berry characters.
味道浓烈醇厚,有黑李子和黑莓酱的芳香,亦有黑葡萄干和黑巧克力的韵味。
Intense and full-bodied with aromas of dark plum and blackberry jam that follow with notes of black currant and dark chocolate.
口感:带有深深馨香口感的适当酒体,包含有李子和黑莓果味和少量的辛辣和甘草口感。
Palate: Medium bodied with excellent depth of flavour including plums and dark cherries with hints of spice and licorice.
此款酒拥有强烈的李子和草莓的香味,入口能感觉到巧克力和香草混合着橡果的巧妙结合。
This drink wine with strong aroma of strawberry and plum entry could feel chocolate and vanilla mixed with acorn clever union.
成熟的香味源自完全熟透的葡萄,酒中有李子和红莓的芳香,备以软酸的单宁味做口感平衡。
On the palate the smooth yet abundant flavours of mature wine made from fully ripe fruit show up as hints of plums and red berries, with soft elegant tannins in support.
哎呀呀!菜谱需要一种小鱼(像是凤尾鱼、香鱼等)、米饭、酸李子和豌豆。酸李子与鱼的咸味相得益彰。
Oooh la la. This recipe calls for a type of small fish (anchovy, smelt, etc.), rice, sour plum, and peas. The sour plum complements the saltiness of the fish.
梨子已经熟透,纷纷掉来做成了普洛赛克鸡尾酒和雪梨翻转塔,而李子和青梅更是大大满足了我们的挑剔胃口。
Pears have been tumbling to the ground in ripeness and been converted into Prosecco cocktails and pear tatins, while the plums and greengages are outdoing even our appetites.
此酒悉手工精心酿制,酒体适中,单宁醇厚,散发雪松,香草及太妃糖的香气,伴有成熟李子和草莓的风味。
This beautifully crafted wine of medium-body and rich tannins displays aromas of cedar, vanilla and toffee with flavors of rich ripe plum and strawberries.
这支酒呈红宝石色,泛黑色光泽,带有成熟黑醋栗、李子和香草的香味,丰富醇厚的口感保证了酒体的饱满。
This wine boasts a ruby robe with black tints. Displays aromas of ripe blackcurrant, plum and vanilla. A full, dense mouth-feel ensures richness and body.
口感:这款酒口感丝滑,选用了特别的葡萄品种,混合葡萄干李子和黑色浆果携带的香味,和淡淡的辛辣味。
TASTING NOTES: Silky and graceful wine, with complex aromas of red currant, plum and black berries that carry into the palate, revealing spicy flavors and a fine lengby finisb.
酒体中等,西拉子和赤霞珠的混合使葡萄酒散发出成熟的李子和浆果的风味、柔软的单宁和细微的橡木桶香气。
Medium bodied, Shiraz and Cabernet Sauvignon the wine exudes a mix of ripe plum and berry flavors, soft tannins and subtle oak aromas.
鲜亮的深红色。呈现李子和黑莓的香气。这些水果个性贯穿整个口感并带有少许橡木味和很好的单宁感,回味悠长。
Bright crimson. Plum and dark berries. These characters follow through to the palate with hints of oak balanced long, fine tannin.
鲜亮的深红色。呈现李子和黑莓的香气。这些水果个性贯穿整个口感并带有少许橡木味和很好的单宁感,回味悠长。
Bright crimson. Plum and dark berries. These characters follow through to the palate with hints of oak balanced long, fine tannin.
应用推荐