李奇曼:所以不能用闪光灯,我想。
李奇曼:那是它们的“喙”。
李奇曼:但是它们可以。
李奇曼:非常有戏剧性。
李奇曼:我不知道是因为喜欢激光还是原子。
LICHTMAN: I can't tell if it's the laser beams which I really like or if it's the atoms.
李奇曼:你是什么意思,CD播放机里的激光?
每周四晚上,李奇大夫参加继续教育课程的学习。
Dr. leech participates in a continuing education program on Thursdays nights.
李奇曼:谢谢。
李奇生,24岁,已经在上海南部浙江省内的吉利公司的生产线上工作了两年。
Li Qisheng is 24 and has spent two years working on assembly lines for Geely in Zhejiang province, south of Shanghai.
李奇曼:我的意思是,我认为,当人们一想到激光,他们就会想到热,而不是制冷。
LICHTMAN: I mean because I think when people think of lasers, they think of heat, not cooling.
李奇曼:你用的相机是啥样的,我的意思是,如果你只用这种非常弱的光,你需要一架特殊的相机吧?
LICHTMAN: And is the camera you're using, I mean, if you're working with this really low amount of light, do you need a special camera for that?
战略能源与经济研究所的顾问麦克尔。李奇回忆说,就在一年前,石油存储量丰富,价格也非常低。
Michael Lynch, of Strategic Energy & Economic Research, a consultancy, recalls that just a year ago inventories were high and prices too low.
李奇曼:于是,科学家研究了这些幼虫饮食的影响,结果发现了,其实,每天吃两三只幼虫,就能满足了乌鸦一整天的能量需求。
LICHTMAN: and so they looked at the dietary impact of the larvae and found that, in fact, maybe two or three of these larvae a day covers all of the crow's energy needs.
李奇曼:于是,科学家研究了这些幼虫饮食的影响,结果发现了,其实,每天吃两三只幼虫,就能满足了乌鸦一整天的能量需求。
LICHTMAN: and so they looked at the dietary impact of the larvae and found that, in fact, maybe two or three of these larvae a day covers all of the crow 's energy needs.
村上的风格,综合了其西方前辈,如沃霍尔、奥尔登堡和李奇登斯坦roy Lichtenstein,及日本前辈和同时代动漫元素的混合。
Murakami's style is an amalgam of his Western predecessors, Warhol, Oldenberg and Roy Lichtenstein, as well as Japanese predecessors and contemporaries of anime and manga.
韩的住所是一个白色极简风格的大院,院里有一个私人湖。该院子也兼作艺术画廊,展出名人安迪·沃霍尔、罗伊·李奇登斯坦、张晓刚和方力钧的作品。
Han's residence-a white minimalist compound with its own private lagoon-moonlights as a gallery featuring art by luminaries such as Andy Warhol, Roy Lichtenstein, Zhang Xiaogang, and Fang Lijun.
伯奇尔出差,当时正在酒店收拾行李,并打算去拜访当地的一些朋友。
Burchill was packing at the hotel on business and planning to visit some friends in the area.
《玩具总动员3》(李。昂克·里奇)。
玩具总动员3(李·昂克·里奇)。
由李·昂克·里奇导演(曾导演《海底总动员》《怪物公司》《玩具总动员2》)。
It's directed by Lee Unkrich (Finding Nemo, Monsters Inc, Toy Story 2).
这个礼物是建筑师王东平以及设计师李·阿奇和杰弗里·富兰克林准备献给纽约市的。
That's the gift architect Dong-Ping Wong and designers Archie Lee and Jeffery Franklin want to give New York City.
埃德加·斯诺,西哈努克,亨利·基辛格,李·约瑟,萨马兰奇,是这份“老朋友”名单中广为人知的人物。
Edgar Snow, Norodom Sihanouk, Henry Kissinger, Joseph Needham, Juan Antonio Samaranch are some of the most well-known ones in the list of "old friends".
李·昂克·里奇(LeeUnkrich):《玩具总动员3》的导演,过去是拍真人电影起家的。
Lee Unkrich, director of Toy Story 3, used to make live-action movies.
现在,再傻的人都似乎隐约明白发生什么事情了,小世子为什么这么害怕李元奇?
Now, again stupid persons all seem ambiguously comprehend casualty what affair, small son of a feudal Lord why so frightened Li Yuan Qi?
英国传教士李提摩太积极参与“丁戊奇荒”赈灾。
British missionary Timothy Richard took an active part in the relief during Ding-wu Disaster.
英国传教士李提摩太积极参与“丁戊奇荒”赈灾。
British missionary Timothy Richard took an active part in the relief during Ding-wu Disaster.
应用推荐