罗伯特-李-谢尔兹,奥巴马夫人的曾祖父,1906年与安妮·劳森结婚,他在铁路干搬运工。但是在他大约32岁之后,就再也找不到有关他的档案记录了。
Robert Lee Shields, Mrs. Obama's great-grandfather, married Annie Lawson in 1906 and worked as a laborer and a railroad porter but disappeared from the public record sometime around his 32nd birthday.
李·维斯史特·劳斯没法直接控制消费者何时并且怎样清洗牛仔裤。
Levi Strauss couldn't directly control how consumers washed their jeans and when.
书的题赠是:献给约翰·阿洛特——劳丽·李。
李·维斯创始人李维·史特·劳斯在博客中给出了最终答案:“最开始的蓝色牛仔裤有四个口袋,背面一个,前面两个,外加一个迷你表袋。”
The Levi Strauss blog confirms their conclusion: "the first blue jeans had four pockets-only one in back and, in the front, two plus the small, watch pocket."
李·维斯创始人李维·史特·劳斯在博客中给出了最终答案:“最开始的蓝色牛仔裤有四个口袋,背面一个,前面两个,外加一个迷你表袋。”
The Levi Strauss blog confirms their conclusion: "the first blue jeans had four pockets-only one in back and, in the front, two plus the small, watch pocket."
应用推荐