李俊未回复请求置评的电子邮件。
李俊捐赠的主要受益者是一只名为“云”的熊猫。
Li's donation is designed to in particular benefit a panda named 'Yun.'
李俊捐赠的主要受益者是一只名为“云”的熊猫。
Li's donation is designed to in particular benefit a panda named 'Yun.
李俊锡表示,他感到非常难过,不知道该说些什么。
Lee said that he was extremely sorry and did not know what to say.
李俊被判四年有期徒刑,去年12月提前一年左右获释。
Sentenced to four years in jail, Li won release last December approximately a year early.
2012年年初,还在读大学的李俊创办了自己的公司。
Li set up his company in early 2012 when he was still in college.
李俊说,他有兴趣与这些以前的同谋一起从事合法生意。
Li says he's interested in working with former co-conspirators on legitimate businesses.
李俊的捐赠让人质疑他是否从2006年的黑客活动中私藏钱财。
The donation raises questions about whether Li squirreled away cash from his 2006 activity.
李俊说,对于创业而言,最重要的是选择最有效的团队并持有核心技术。
When it comes to setting up a business, selecting the most effective team and having a core technology are the most important things, says Li.
李俊出身于一个并不富裕的家庭,他始终不放弃自己的终极职业目标—创业致富。
Coming from a family with little fortune, li never concealed his ultimate career goal - setting up a business and making lots of money.
说到技术,李俊和他的团队是植物墙领域的新手,他们花了半年的时间来学习相关技术。
As for the technology, since Li and his team members were new to the field of plant walls, they spent half a year learning about them.
李俊说:“我们能在较短的时间内完成这些工作,并不是因为简单,而全靠我们全身心的投入。”
"We finished all these tasks in a relatively short period of time not because they were easy, but because we were fully devoted to them, " Li says.
李俊说:“我们能在较短的时间内完成这些工作,并不是因为简单,而全靠我们全身心的投入。”
"We finished all these tasks in a relatively short period of time not because they were easy, but because we were fully devoted to them, " Li says.
应用推荐