在李丽娜被关押期间,她曾打过电话,也留下过一则语音邮件,表达了她对女儿深深的爱。
At one point during her detention, Lee called and left a voicemail message saying how much she loved her daughter.
这是第一部为安吉丽娜赢得巨大关注的电影,同时她在片场遇到了她的第一任丈夫约翰尼·李·米勒。
This was the first movie to earn Angelina some major attention, and she met her first husband, Johnny Lee Miller, on the set.
36岁的李·丽娜和32岁的凌志美是在为位潮流电视台(戈尔是其合伙创办人)做报道的时候被捕的。
Lee, 36, and Ling, 32, were on a reporting trip for Current TV - which was co-founded by Gore - when they were arrested.
目前还不清楚两名记者要过多久才被允许离开该国。两名记者是32岁的凌志美和36岁的李·丽娜。
It was not clear how soon the two journalists, Laura Ling, 32, and Euna Lee, 36, would be allowed to leave the country.
将要上演的戏剧包括用乌尔都语演的《驯悍记》和用澳大利亚土著语言演绎的《李尔王》。巴基斯坦电视明星纳迪亚·贾米尔扮演《驯悍记》中的“悍妇”凯瑟·丽娜。
Shows will included "the Taming of the Shrew" in Urdu, starring Pakistani television star Nadia Jamil as Katherine, and "King Lear" in Australian Aboriginal languages.
这一事实的最新证据由温哥华西蒙·弗雷泽大学的塞布丽娜。李和宾夕法尼亚州立大学的史蒂芬。皮埃查搜集。
The latest evidence of this truth has been gathered by Sabrina Lee of Simon Fraser University in Vancouver and Stephen Piazza at Pennsylvania State University.
这一事实的最新证据由温哥华西蒙·弗雷泽大学的塞布丽娜。李和宾夕法尼亚州立大学的史蒂芬。皮埃查搜集。
The latest evidence of this truth has been gathered by Sabrina Lee of Simon Fraser University in Vancouver and Stephen Piazza at Pennsylvania State University.
应用推荐