-
我在这交叉路口有优先通行权。
I had right of way at the junction.
《牛津词典》
-
离婚法院没有给予他任何探视权。
He was not given any visitation rights by the divorce court.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们承诺立法保护公民的隐私权。
They promised to legislate to protect people's right to privacy.
《牛津词典》
-
现有股东将有优先购买权。
Existing shareholders will have pre-emption rights.
《牛津词典》
-
这届政府坚信赋权于妇女。
This government believes very strongly in the empowerment of women.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他不尊重别人的隐私权。
He doesn't respect other people's right to privacy.
《牛津词典》
-
长子享有财产的继承权。
The property is the birthright of the eldest child.
《牛津词典》
-
如果房产要出售,房客可以有优先购买权。
A tenant may have a right of first refusal if a property is offered for sale.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这里谁有优先通行权?
Whose right of way is it?
《牛津词典》
-
执行权由董事长掌握。
Executive power is held by the president.
《牛津词典》
-
她权迷心窍。
She's completely power-mad.
《牛津词典》
-
这次示威游行是使用和平抗议权。
The demonstration was an assertion of the right to peaceful protest.
《牛津词典》
-
我获得整座房子的自由使用权。
I was given the freedom of the whole house.
《牛津词典》
-
在那之前,妇女根本就没有选举权。
Before that, women did not have a vote at all.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
第19条修正案赋予妇女选举权。
The 19th Amendment gave women the right to vote.
《牛津词典》
-
她正在寻求对女儿更自由的探视权。
She is seeking more liberal visitation with her daughter.
《牛津词典》
-
他和妻子打官司争取孩子的监护权。
He fought his wife for custody of the children.
《牛津词典》
-
最重要地,卢因法官有最终发言权。
Ultimately, Judge Lewin has the final say.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
在党的领导权问题上我们不能动摇。
We cannot vacillate on the question of the party's leadership.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
管理权收购被认为是一个选择。
It is thought that a management buyout is one option.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
农业部对林务局有最终控制权。
The Agriculture Department has ultimate control over the Forest Service.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她取得了100米跨栏的决赛权。
She reached the final of the 100m hurdles.
《牛津词典》
-
法官对判决有最后的决定权。
The judge has the final say on the sentence.
《牛津词典》
-
他完全剥夺了儿子的继承权。
He cut his son off without a penny.
《牛津词典》
-
他被迫放弃对公司的控制权。
He was forced to relinquish control of the company.
《牛津词典》
-
最后的决定权握在父母手中。
The ultimate decision lies with the parents.
《牛津词典》
-
银行取消了他先前住房的抵押赎回权。
The bank foreclosed on the mortgage for his previous home.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他申请了在加拿大的居住权。
He applied for Canadian residency.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
孩子的监护权一般判给母亲。
Child custody is normally granted to the mother.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
持有外交护照者享有刑事起诉豁免权。
People with diplomatic passports are immune from criminal prosecution.
《柯林斯英汉双解大词典》