文章作者对克林姆林宫是否会采纳其建议毫无信心,因为现在是普京而不是梅德韦杰夫全权掌握决策权。
The authors have little faith that the Kremlin will take up their Suggestions. Mr Putin, not Mr Medvedev, pulls all strings there.
“我们主张男女平等,但是涉及到最高公职的法律却与此违背,仍继续保留男性优先权,”卡梅伦写到。
We espouse gender equality in all other aspects of life and it is an anomaly that in the rules relating to the highest public office we continue to enshrine male superiority, "writes Cameron."
投资者没有任何投票权,所有的投票权都属于梅森和Groupon其他数名内部人士。
You'll have no voting rights, all voting power belongs to Mason and a few other insiders.
如今,她不得不将控制权交给已疏离很久的女儿弗朗索瓦·贝当古-梅耶(Francoise Bettencourt-Meyer)以及两个孙子。
She now has to hand the reins to long-estranged daughter Francoise Bettencourt-Meyer and two grandsons.
据悉,英国为了申办2018年的世界杯主办权“使出浑身解数”,派出了最强大的申办阵容:威廉王子、首相卡梅伦以及万人迷贝克汉姆。 日前,3人齐聚瑞士进行申办2018年世界杯的最后一搏。
Prince William, David Cameron and David Beckham met to discuss bid tactics in Switzerland, where football’s world governing body Fifa will tomorrow decide where the 2018 tournament will be held。
但梅拉伊说,“特许经营也有自己的挑战,特别是……在三四线城市缺乏人才和管理技能,最重要的是失去了控制权”。
But, says Mr Mellahi, "the franchise brings its own challenges, not least . . . lack of talent and managerial skills in third and fourth cities and, most of all, loss of control".
首先,如大卫·卡梅伦上个月指出的,隐私权和媒体自由度的规范纲要应由国会议员来决定,而非法官。
First, as David Cameron argued last month, the broad parameters of privacy and press freedom should be decided by Parliamentarians, rather than by judges.
首先,如大卫·卡梅伦上个月指出的,隐私权和媒体自由度的规范纲要应由国会议员来决定,而非法官。
First, as David Cameron argued last month, the broad parameters of privacy and press freedom should be decided by Parliamentarians, rather than by judges.
应用推荐