每一朵花都很小。
我们在一朵花上发现这只瓢虫。
这朵花已经枯死了。
每朵花都有展示自己美丽的权利!
花朵鲜艳的颜色吸引昆虫的注意,然后昆虫就把它们的花粉从一朵花带到另一朵花。
The bright colors of flowers catch the attention of insects, which then carry their pollen from one flower to another.
我收下了这朵花,回答说:“这正是我想要的。”
I accepted the flower, and replied, "This is just what I want."
一只昆虫看到这张网,以为它是一朵花。
他手里拿着一朵花,一朵干枯的花。
我摘了一朵花,然后去找了一个研究植物的朋友。
I picked one flower, then went to find a friend who studied plants.
女孩看到一只蝴蝶停在一朵花上,悄悄走过去看了看。
Seeing a butterfly resting on a flower, the girl moved quietly to have a look at it.
我不耐烦地收下了那朵花,就在这时,我注意到那个男孩是个盲人。
I accepted the flower impatiently and just then I noticed that the boy was blind.
晓云穿上这件大衣就像一朵花,我们怎么能让她穿上棕色大衣呢?
How can we let Xiao Yun wear a brown coat when she looks like a flower in this one?
这朵花病得很厉害——几乎要死了,所以吉姆小心翼翼地把它挖了出来,连根带土,什么都挖了出来。
The flower was very sick—almost dying, so Jim carefully dug up the flower, with roots, soil and everything.
这朵花病了,它几乎要死了。
于是她从头上摘下两朵花,吻了一下。
我也是一朵花,我是红色的。
这朵花的美丽和香气让我感到心情愉快。
我前面的那朵花死了。
他想起了他的那朵花。
我们将在教师节送给老师一朵花作为节日礼物。
We will give our teacher a flower as the festival present on Teachers' Day.
别碰那朵花!
一辆雪橇上画着一朵花,一朵深蓝色的花,上面有鲜绿色的叶子。
One sled had a flower painted on it, a deep blue flower with bright green leaves.
他摘下了这朵花,开始了他的不分昼夜旅行,直到又一次到达城堡。
He plucked the flower, and set out and travelled day and night, till he came again to the castle.
她叫着,同时把她的双手伸向一朵蓝色的小早春花,这朵花病怏怏地垂在一旁。
She cried, and stretched her hands out over a little blue crocus, that hung quite sickly on one side.
一只小蟒蛇在另一朵花上等待时机;蛇对蜜汁不感兴趣,但不愿放弃一顿蜂鸟餐。
A young boa constrictor bides its time on another bloom; the snake cares little for Ochroma nectar but wouldn't pass up a meal of hummingbird.
如果它不停下来进食,不把花粉从一朵花传到另一朵花,这些植物就会不复存在。
Without it stopping to feed and spreading pollen from flower to flower, these plants would cease to exist.
我的意思是,没有人会真的认为一只蜜蜂会权衡选择给这朵或那朵花授粉的利弊。
I mean no one really thinks that a bee goes through weighing the pros and cons of pollinating this flower or that flower.
我给她做了头发,就像马戏团里那样,把鲜艳的毯子盖在她的背上,耳朵后面插着一朵花。
I fixed her hair like they do in the circus with the bright blanket across her back and a flower behind her ear.
在她生命的尽头,她几乎失明,能看见的只有:得克萨斯州上空“硕大的云朵”,或通过放大镜看一朵花。
At the end of her life, almost blind, she saw what she could: the "mighty big clouds" above Texas, or single blooms through a magnifying glass.
她会用小树枝把这些整整齐齐地拼起来,然后用一朵或两朵花装饰一下它们,接着绕着它们转圈,欣赏它们。
She would form these very neatly out of pieces of twig, and would then decorate them with a flower or two and walk around them, admiring them.
应用推荐