我今天上午和朱莉安谈过话。
最近几年,朱莉安把她童年的一些独特珍宝交给了我。
In recent years, Juli-Ann has given me some of her special childhood treasures, which she is growing too old for but which she does not want to lose.
好莱坞女星朱莉安。摩尔上周五和今年的著名倍耐力挂历模特们一起庆祝了她的50岁生日。
Hollywood actress Julianne Moore, who celebrates her 50th birthday on Friday, is among the models who feature in this year's famous Pirelli Calendar.
我常在信封上写着“给朱莉安的年信——她可以在21岁时打开。她的父亲写于她某岁的生日当天”。
On the envelope I always write "Annual Letter to Juli-Ann from her Daddy on the occasion of her 4 NTH birthday-to be opened when she is 21 years old."
朱莉安先生:关于书的出版问题,因为要增加许多新的内容,预计要比原来商定的时间推迟一个月交稿。
Mr. Julian: It's about the publication of the book. Since many new subjects are being covered, the manuscript will be sent to you one month later than originally scheduled.
我沉醉于这个有趣的游戏,同时因朱莉安也明显沉醉在我的幻想中,于是继续说道:“你在21岁生日那天会从大学毕业。”
Getting into the groove of this funny game and encouraged by Juli-Ann’s evident enjoyment of my fantasies, I continued. “On your 21st birthday, you will be graduating from university.”
那些超级巨星——嘎嘎小姐、迈克尔·杰克逊、安杰·丽娜·朱莉、约翰尼·德普——象征着自我实现,这种愿望超越了文化界限。
Superstars — from Lady Gaga to Michael Jackson to Angelina Jolie to Johnny Depp — epitomize self-actualization, an aspiration that transcends culture.
朱莉娅,一个年轻的魅力和解放的英国女孩,在她的邻居的外观使黛安的日常生活颠倒。
The appearance of Julia, a young charismatic and emancipated English girl, in her neighbourhood turns Diane's everyday life upside down.
布里安:你爱我吗,朱莉娅?
这两年屡屡出现在世界各大媒体娱乐版上的布拉德·皮特和安丽娜·朱莉夫妇,丈夫仅名列第13,妻子却高居第1名。
Brad Pitt and Angelina Jolie, the couple stars have frequently emerged on the entertainment sections of various media in the world in recent two years.
这两年屡屡出现在世界各大媒体娱乐版上的布拉德·皮特和安丽娜·朱莉夫妇,丈夫仅名列第13,妻子却高居第1名。
Brad Pitt and Angelina Jolie, the couple stars have frequently emerged on the entertainment sections of various media in the world in recent two years.
应用推荐