“朱格斯”是布莱顿民间的俚语。
这条从沃町鼎到刘易斯幽深的小径,叫做朱格斯巷,有着最吵闹的生灵。
The deep banked path from Woodingdean to Lewes, called Juggs Lane, has the noisiest ghosts.
毕竟那时,在预谋攻击的时候,我那时候就像现在的朱利安•阿桑格一样出名。
Because after all, I was as well-known at the time, when that assault was made, as Julian Assange is today.
像今天年度人物并列第二的两位人选,朱利安·阿桑奇和茶党,马克·扎克伯格没有受到很多传统权威的尊敬。
Like two of our runners-up this year, Julian Assange and the Tea Party, Mark Zuckerberg doesn't have a whole lot of veneration for traditional authority.
在他的另一名半场核心约翰·朱鲁长时间成为了膝部手术后牺牲品后,温格从埃弗顿租来了森德罗斯以撑过本赛季剩下的时间。
Wenger has moved Philippe Senderos on loan to Everton for the remainder of the season while another of his centre-halves, Johan Djourou, is a long-term casualty after knee surgery.
阿肯色州居民朱莉娅。格温伯格知道自己怀孕了,但当去做超声波检查的时候,医生告诉她说她怀上了两个宝宝却并不是双胞胎。
Arkansas resident Julia Grovenburg knew she was pregnant, but when she got an ultrasound, her doctor announced that she was carrying two babies who were not twins.
近日,大批记者和游客都蜂拥来到意大利小镇拉格·里奥,因为有传闻说布拉德·皮特和安吉丽娜·朱莉会在朋友乔治·克鲁尼的湖边别墅举行婚礼。
Journalists and tourists swarmed to the small Italian town of Laglio last week after rumors circulated that Brad Pitt and Angelina Jolie would wed at Pal George Clooney's lakeside estate.
朱迪思·利希滕贝格是乔治敦大学哲学教授。
Judith Lichtenberg is professor of philosophy at Georgetown University.
首席执行官马克·朱克·伯格曾经说过:他最终计划让公司上市,但是具体的上市时间仍在争论中。
Chief executive Mark Zuckerberg has said he eventually plans to take the company public, and the timing is the subject of hot debate among investors.
朱利安说贾斯格当时是受“蓝书模特经纪公司”所雇,给这位默默无名的诺尔玛·简妮·朵儿蒂拍照。
Julien said Jasgur was hired by the Blue Book modeling agency to shoot the then-unknown Norma Jeane.
1987年的电影中,小罗伯特·唐尼出演了大学新生克雷,他回家与吸毒的朋友朱利安(安德鲁·麦卡锡饰)以及前女友布莱尔(杰米·格尔兹饰)相聚。
The 1987 film stars Robert Downey Jr. as college freshman Clay, who returns home to reunite with his drug-addicted friend Julian (Andrew McCarthy) and ex-girlfriend Blair (Jami Gertz).
伍兹的经纪人马克•史坦伯格称,伍兹的朱庇特岛豪宅并没有背任何债务,但他拒绝透露详细信息。
Mark Steinberg says simply that there is no debt on Woods' Jupiter Island home, and declined to elaborate.
这里仅仅列举其中的几位:威利斯·兰姆、朱利安·施温格、尤因·魏格纳、理查德·费曼、朝永振一郎、C.D.安德森、E .塞雷格、O .张伯伦以及其他一些人。
To cite just a few examples: Willis Lamb, Julian Schwinger, Eugene Wigner, Richard Feynman, s. Tomonaga, C. D. Anderson, E. Segre, O. Chamberlain and many others.
对朱迪·福斯特和西格妮·韦弗心存幻想。
如果朱利安尼先生失败了,布隆·伯格先生就是一个可能的受益者。
If Mr Giuliani fizzles, Mr Bloomberg is a likely beneficiary.
英国剑桥附近桑格研究所的朱利安·帕克希尔(JulianParkhill)的观点认为,微生物学家应该将研究的焦点从有机体转移到系统上。
In the view of Julian Parkhill, of the Sanger Institute, near Cambridge, England, bacteriologists need to shift the focus of their investigations from organisms to systems.
最近,我的一个读者见到朱莉时问她,“你究竟为什么嫁给贾格布斯?”
Recently, when one of my readers met Julie, he asked her, "Why on earth did you marry A. J.?"
10月25日,丹尼尔·埃尔斯伯格在伦敦前线俱乐部与朱利安·阿桑奇对话时,提出了这样的问题。
That was the question raised when Daniel Ellsberg sat down with Julian Assange on October 25th, at the Frontline Club in London.
扎克伯格受到校长朱-佛斯特(DrewFaust )和其他大学教职工在洛叶布楼(LoebHouse)前的举行的简短的欢迎,佛斯特说:哈佛大学是发现下一代技术型企业家的好地方。
President Drew Faust and other University officials, who met with him briefly at Loeb House. Faust said that Harvard was a good place to look for the next generation of technology entrepreneurs.
回到2007年3月,英格兰冠军联赛。虽然0 - 1落后,朱里安-格雷被罚出场,只余10人应战,斯蒂夫·布鲁斯的伯明翰最终仍然1 - 1逼平西布罗姆维奇队。
Back in March 2007 Steve Bruce's Birmingham City side drew 1-1 at West Bromwich Albion in the Championship despite having trailed 1-0 and reduced to 10 men following Julian Gray's sending-off.
1月16日,《社交网络》在金球奖中荣获4项大奖,包括最佳剧情片和最佳导演。该影片是一部讲述“脸谱网”创始人马克•朱克伯格的戏剧类影片。
"The Social Network", a drama about the founder of Facebook, Mark Zuckerberg, won four awards at the Golden Globes on January 16th, including those for best picture (drama) and best director.
1月16日,《社交网络》在金球奖中荣获4项大奖,包括最佳剧情片和最佳导演。该影片是一部讲述“脸谱网”创始人马克•朱克伯格的戏剧类影片。
The Social Network ", a drama about the founder of Facebook, Mark Zuckerberg, won four awards at the Golden Globes on January 16th, including those for best picture (drama) and best director."
据英国《每日邮报》11月16日报道,社交网站“脸谱”的创始人马克•朱克伯格15日发布了新的通讯系统服务,称电子邮件已是穷途末路。
According to the Daily mail on November 16, Mark Zuckerberg, founder of Facebook, unveiled his website's new messaging system and hailed the death of email on November 15.
房地产咨询企业仲量联行(JLL)的朱宾•瓦格飞(Jubeen Vaghefi)指出:“在销售速度的显著回升中,外国特别是拉美买家是一个重要因素。”
“The foreign and, especially, the Latin American buyer has been a big factor in the remarkable turnaround in sales velocity,” says Jubeen Vaghefi of Jones Lang Lasalle (JLL), a property consultancy.
在这一年当中,Facebook的社会点击用户增加了5亿而其网站的创办者马克朱克伯格也荣登时代周刊的年度风云人物。
The title caps a year of rapid ascent for Facebook in which the social network hit 500 million users and founder Mark Zuckerberg was named Time magazine's Person of the Year.
与先前的传言一样,朱克伯格透露说5亿"脸谱"注册用户将拥有一个以"Facebook.com"结尾的电子邮件地址。
Mr Zuckerberg revealed that, as rumoured, the 500million people signed up to Facebook will have access to a 'Facebook.com' email address.
[朱莉·拉德和艾美莉·摩耶-格斯.当我们喜欢的人物角色被带走,我们会受到怎样的影响?
[Julie Lather and Emily Moyer-Gusé, "How Do We React When Our Favorite Characters Are Taken Away?
[朱莉·拉德和艾美莉·摩耶-格斯.当我们喜欢的人物角色被带走,我们会受到怎样的影响?
[Julie Lather and Emily Moyer-Gusé, "How Do We React When Our Favorite Characters Are Taken Away?
应用推荐