暨南大学图书馆馆长朱丽娜表示:“我们可能会只为教师和学生保留学术研究杂志。”
"We might keep magazines for academic research only for teachers and students," said Zhu Lina, library director in Jinan University.
昨夜朱丽为了考试而努力学习。
她的朋友朱丽喜欢拉小提琴。
朱丽,为什么不自己做一张抽认卡呢?
安吉莉娜·朱丽:这些人让我深受启发。
我不想成为安吉丽娜·朱丽那样的电影明星。
你见过朱丽织毛衣吗?
安吉莉娜·朱丽:“了解你的权利。”就刺在我背上。
片中的两位女主角是苏珊·萨兰登和朱丽娅·罗伯茨。
The two leading actors of this film are Susan Sarandon and Julia Roberts.
观众可能因为影片《诺丁山》而更加熟悉朱丽娅·罗伯茨。
The audience may be more familiar with Julia Roberts from the film "Notting Hill".
朱丽娅用她那歪歪斜斜的字体不整齐地在下面写了九、十行。
Some nine or ten lines of writing in Julia's uneven and sprawling handwriting came below.
妮可·基德曼取代朱丽娅·罗伯茨成为好莱坞收入最高的女星。
Nicole Kidman has replaced Julia Roberts as the highest-paid actress in Hollywood.
后来两人对吵,罗斯说太晚了我都已经有朱丽了;并再次离开。
Later, they argue, and Ross says it's too late, because he's with Julie now; he leaves again.
苏珊和朱丽娅在现实生活中是好朋友。她们很高兴在该片中能合作。
Susan and Julia are good friends in real life. They are happy to be working together on this film.
朱丽·卓知道自己有事情要说,但她不确定如何才能被听到这种声音。
Julie Zhuo knew she had things to say but she wasn't sure how to get heard.
朱丽娅•胡与苹果(Apple)携手,销售帮助人们起床的小玩意。
Julia Hu got into bed with Apple (AAPL) so she could sell gadgets that get people out of bed.
店主朱丽·鲍尔斯说:“我希望英国人能保住这个港口,但就业更重要。”
"I'd like to keep the port British," says Julie Bowers, a shopper. "But jobs matter more."
我最喜爱的女演员是《孩子们都很好》里的安妮特·贝宁和朱丽安·摩尔。
My favourite female performances were Annette Bening and Julianne Moore in The Kids Are All Right.
朱丽娅·伍德·霍夫建议,将每年6月2日为庆祝母亲节,并应致力于和平。
Julia Ward Howe suggested that June 2 be annually celebrated as Mothers Day and should be dedicated to peace.
当葛特茹德克服了最初的困难、朱丽雅又入了幼儿园后,我的决定就迫在眉睫了。
Once Gertrud had got over all the difficulties of getting started and Julia was in kindergarten, I had to make a decision.
在美国的母亲在天的正式庆祝活动的想法是首先提出了在1872年朱丽娅·伍德·霍夫。
The idea of official celebration of Mothers day in US was first suggested by Julia Ward Howe in 1872.
朱丽安娜马古利斯因在电视剧集好妻子中的出色表演连续第二年获得了最佳女演员的称号。
Julianna Margulies was named best actress in a drama series for the second year running for her role in the Good Wife.
新郎刘琛和新娘朱丽萍是上海东方卫视迎世博家庭才艺类节目“全家都来赛”的热门选手。
The bride and groom are popular contestants in "Come on, the Whole Family," a popular Expo-themed talent show on Dragon TV.
当人力资源部的一个人告诉她关于斯坦福大学论坛版项目提供的一个研讨会,朱丽感到好奇的。
Julie was intrigued when someone in HR told her about a workshop offered at Stanford by the Op-Ed Project.
当人力资源部的一个人告诉她关于斯坦福大学论坛版项目提供的一个研讨会,朱丽感到好奇的。
Julie was intrigued when someone in HR told her about a workshop offered at Stanford by the Op-Ed Project.
应用推荐