本·韦瑟斯塔夫说知更鸟太自大了,宁愿别人朝他扔石头,也要引起别人的注意。
Ben Weatherstaff says the robin is so conceited he would rather have stones thrown at him than not be noticed.
当你坐下来阅读的时候,脑海里各种关于工作的思绪就开始翻腾,要不就是你太疲劳了以致于你最不想做的就是读一本充满挑战的书。
Sit down to read and the flywheel of work-related thoughts keeps spinning—or else you're so exhausted that a challenging book's the last thing you need.
作者布莱恩(BrianGarfield)曾获普利策奖提名(不是因为这本《死亡心愿》,但如果真是那样的话就太拽了)。 他在《死亡心愿》之前写过一本书,叫《泰瑞·康尼斯顿怎么了?
The author (Brian Garfield) was actually a Pulitzer nominee (not for Death Wish, though that would have been awesome).
这些设置不是太常见的,更加复杂并且更加可适用于企业而不是家庭使用,因此我们不在本教程中谈论更多。
These setups are less common, more complex and more suitable for business rather than home environment, therefore we won't talk about those in this tutorial.
假如一个问题对你来说太狭窄,或者只包括一个讲座或一本书籍,别被扔下了。
Don't be thrown if a question seems to you too narrow or covers only one lecture or book.
荷兰队主教练范马尔维克,在周六表示,对于罗本这样一个荷兰的顶级球员来说,参加周一在约翰内斯堡足球城体育场的比赛实在太冒险了。
The Dutch coach, Bert van Marwijk, said Saturday that it was too risky for Robben, one of the top Dutch players, to play on Monday at Soccer City stadium in Johannesburg.
在本教程中,我不打算太详细地介绍这些产品的安装。
I won't go into much detail about specific product installation instructions in this tutorial.
我昨天上网查了一下,发现一本谈马奇亚·维利的新书,内容并无让我感到太惊奇之处。
I was checking the web yesterday and I found a new book about Machiavelli, which none of these every fail to surprise me.
他们太一本正经,太学究气,想象力也不够丰富。
They are too serious, too academic and not imaginative enough.
赫纳夫德建议人们使用老旧一些的包来装笔记本电脑,避免太显眼而引起窃贼注意。
Miss Hannaford advised people to use an older bag to avoid carrying their laptop in a conspicuous one.
一本平装书读起来确实太万能、太方便了。
A paperback is just a too versatile and easy device to read from.
尽管出现这些问题,但事情仍不是太糟,美国纽约法学院的丹•亨特(Dan Hunter)讲道;亨特先生目前正在撰写一本关于虚拟世界的社会意义的书。
Despite these problems, things are not really so bad, argues Dan Hunter of New York Law School, who is writing a book about the social significance of virtual worlds.
这个时候我遇见了常常使用一台安装有Linux操作系统笔记本上班工作的一个家伙但是这个系统太依赖于命令行的操作,对于那时的我来说实在很难入手。
Also, around this time I met a guy at work who actually ran Linux on a laptop he brought into work, but it was too reliant on command-line interventions for me to use.
提摩太本没有行割礼,他们要去一些犹太地区,于是保罗说,给提摩太行割礼吧。
Timothy wasn't circumcised, they're going to be going through some Jewish areas, so Paul says, yeah, let's circumcise Timothy.
从某种程度上来说,看上去新事物——iPad——排挤掉了“不算太新的事物”——上网本。
To some degree, the new thing - the iPad - supplanted the not-so-new thing - netbooks.
还有由此演变而来的“做人不能太CCTV”,意思大概是不要太一本正经。
A variant of the existing phrase "don't be too CCTV," which meant something more along the lines of "don't be so serious."
尽管没有可靠的证据证明他真的说过这句话(但人们已经在一本旧的物理学刊中的分别两页上找到了这句话),但我仍愿意相信是他做的,因为他贱的太搞笑了。
While there's no solid evidence he really said that (people have attributed it to two different pages of an old physics journal), I like to believe he did because it's humorously bitchy.
我把逻辑的一章省掉了,因为逻辑是一个太专业的领域,以这种篇幅和风格写的一本书,显然不能令人满意地处理之。
I have left this out because it is too technical an area to be dealt with satisfactorily in a book of this length and style.
为什么不给他买一本字典呢?他太需要了。
然而,与王朝崩溃,本技术的邮件,太。
However, with the collapse of the dynasty, this technique collapsed, too.
过去的已经过去,太一本正经并不能让生活变得更阳光。
The past is gone and taking life too seriously won't make it brighter .
只有本觉得收音机太响。
只有本觉得收音机太响。
应用推荐