这些照片被非法窃取,未经我的同意便散播出去。
These photos were stolen from me illegally, and distributed without my consent.
未经本人同意,所委托律师不得就我提出的权利要求达成任何妥协。
No compromise of my said claim may be made by said attorney without my consent.
尽管我知道,自己实际上并不愿意别人在一种未经协商、单方面同意的情况下拥有这种权力,但是认识到自己的这种感觉让我必须面对两个不爽的问题。
Realizing that this is so, even though I know I wouldn't actually want someone else to have such a right in an unnegotiated, nonconsensual situation, I'm left with two rather uncomfortable questions.
未经他的同意我不能离开。
未经格林先生同意我不能公开他的号码。
未经本人同意,所委托律师就我的权利要求达成任何妥协。
No compromise of my said claimed may be made by said attorney without my consent.
我感到这是一件好事,未经问询船长大人是否同意,引水员就可以随心地做他想做的事。
It seemed to me a fine thing that the pilot could do as he pleased, without asking so grand a captain's permission.
其他朋友发给我的因为是新的还没拿去出版的,所以未经人家同意我不能擅自处理。
"What was it?" I don't think I'd ever heard him talk like this before. He spoke like he was at the smithy, hammering out a piece of steel. His voice was harder than it ever had been.
其他朋友发给我的因为是新的还没拿去出版的,所以未经人家同意我不能擅自处理。
"What was it?" I don't think I'd ever heard him talk like this before. He spoke like he was at the smithy, hammering out a piece of steel. His voice was harder than it ever had been.
应用推荐