如今,白族木雕艺术已成为云南民族文化的一个重要组成部分。
Bai woodcarving is a now very important part of the national culture in Yunnan.
木工大师菲尔·布朗是一位美国木雕艺术家,其创作之道与众不同。
Phil Brown is an American artist who creates art with wood in a different way.
苏北民居木雕艺术以其质朴的造型,鲜灵的神韵丰富了苏北民居的建筑艺术。
Residential wood carving art of northern Jiangsu in its pristine form, the nuances of fresh spirit enriched the arts Subei residential construction.
通过介绍晋商大院门窗木雕艺术产生的背景,阐述了晋商大院门窗木雕的装饰艺术。
By introducing the background on which art of carved door and Windows comes into being, this paper illustrates the decoration art of carved wood door and Windows in Jin merchant compound.
比如,墨西哥的瓦哈卡州的木雕艺术家们从事面具和玩具雕刻的历史长达几百年的时间。
For example, wood artists in the state of Oaxaca in Mexico have been carving mask face coverings and toys for hundreds of years.
木雕艺术在客家民居建筑中的应用非常普遍,其主要功能是起装饰作用和作为房屋结构部件。
The wood carving art has been widely used among the Hakka Native Residence. The main function of it is as parts of the house construction, which also plays the role of decoration.
宏村古民居“承志堂”是徽州古民居的代表,其装饰上最大的特色是它拥有许多木雕艺术珍品。
As a representative of ancient folk buildings of Huizhou, Chengzhi Tang, seated in Hong Village, most features with a host of precious wood sculptures as decorations.
在20世纪50年代,他看出墨西哥传统艺术市场需求量大,许多参观者都想购买木雕艺术品,决定开始试新制型木制工艺品。
In the nineteen fifties, he saw a growing demand for traditional Mexican art that visitors wanted to buy. He decided to experiment with new kinds of wood and forms.
几乎每一座墨西哥村庄都有当地民间艺术传承——陶瓷、木雕动物、编织品、锡器、毯子或者银饰,各有专长。
Almost every Mexican village has its folk art tradition - areas will specialise in ceramics, wooden animals, weaving, tin, rugs or silver jewellery.
艺术品,木雕,任何占用你的手的东西。
Art works, woodworking works anything that occupies your hands.
艺术木雕一样平常凡是由作者一手筹划打造完成的,以是他能始终贯串并把握创作的意念与寻求。
Art wood carving as usual usually consists of a hand planning author completed, so he could throughout and grasping the creation ideas and seeking.
浙派木雕,作为地域民间艺术的精华,历史上多的是经验积累,并没有留下多少可资研究的文字资料。
As the highlight of regional folk art, woodcarving of Zhejiang School has much more experience accumulation in the history than written materials for research.
这门艺术的根源来自莫桑比克,那里的马孔德部落,很多已知的乌木雕刻技巧,都来自那里。
The art has its roots in Mozambigue, where the Makonde tribe, known for its wood carving skills, comes from.
木雕建筑内外都应该体现企业的特点:这座建筑是用于生产珍贵艺术品的。
The corporate identity of wood carving should be expressed by the outside as well as inside: in this building valuable art objects are produced.
古典家具、木雕、竹雕、根雕、漆器、仿古装饰品、民间艺术品等。
Classical furniture carved wood bamboo carved on roots lacquerware archaized decorations folk artworks etc.
绿色部分象征着纺织艺术品和刺绣,红色部分代表着涂釉陶瓷,褐色部分的图案则取自传统木雕作品。
The green portion is modelled on textiles and embroidery, the red section takes its cues from glazed ceramics and the brown segment references traditional wood carving.
这样的结果,就让这两个地方,都富于黑木雕塑艺术的气息。
泉州的彩木雕,主要以飞禽走兽为题材,追求形象逼真、栩栩如生的艺术效果。
Quanzhou colorful wood, mainly birds and animals as the theme, the pursuit of vivid, true to life likeness artistic effect.
不但演奏曲目多种多样,还配备有艺术木雕或精细木工的盒子,这种高级音乐盒价格高达几百万左右。
Not only wide range of repertoire, but also with art or fine wood carvings of the box, the Music Box High prices as high as several million or so.
第三部分:鸟笼和鸟食罐是遛鸟人最为看重的组成部分,是民间木雕、骨雕、陶瓷艺人共同的艺术结晶。
Part III: cage and the birds who eat the most value can be Liuniao part of civil wood, bone, ceramic artist co-crystallization of the art.
公司地处素有“木雕之乡”美誉的东阳市,这里有浓厚的工艺艺术氛围。
We are located in beautiful Dongyang city, the hometown of woodcarving, full of artistic atmosphere.
国艺精品馆:集中展示民间木雕、根艺、广绣、广彩、艺术陶瓷、工艺品等优秀艺术品。
Delicate Artistry Hall: exhibit wood and root carving, Guang embroidery, artwork ceramics, artware and other excellent artwork.
木雕师们是艺术群体中非常重要的承担者,一个木雕工需要学艺多年才能成为木雕大师。
Woodcarvers were a very important group of artists. A person needed many years of training with experts to be a wood carver.
保存有泥塑,木雕,石刻,金属铸像,脱纱,烧瓷,刺绣,绘画等诸多种类的造像艺术作品。
Now Mount Wutai holds variety of clay sculptures, wood carvigs, stone carvigs, metal foundry , gauze, porcelain, embroidery, painting and other artworks.
意料之中的意外——第四届中国雕刻艺术节暨“惠安杯”石木雕刻大奖赛综述。
The Prizewinning Works of the Fourth Chinese Carving Art Symposium i. e. "Huian Cup" Stone &Wood Carving Competition.
意料之中的意外——第四届中国雕刻艺术节暨“惠安杯”石木雕刻大奖赛综述。
The Prizewinning Works of the Fourth Chinese Carving Art Symposium i. e. "Huian Cup" Stone &Wood Carving Competition.
应用推荐