当我朝克莱夫看去时,他刻意避开了我的视线。
“问他吧。”本·威瑟斯塔夫说着,朝知更鸟耸了耸肩。
"Ask him," said Ben Weatherstaff, hunching his shoulders toward the robin.
本·威瑟斯塔夫也朝四周看了看。
伊夫堡是没有坟场的,他们在死者脚上绑一个三十六磅重的铁球,然后朝海里一扔就算了事了。
The Chateau d'If has no cemetery, and they simply throw the dead into the sea, after fastening a thirty-six pound cannon-ball to their feet.
佩特罗夫斯基说,“德国人在宣战之后四天就抵达了特切夫,他们朝童子军开枪。”
Four days after Germany declared war, they arrived in Tczew. They started shooting the scouts.
杰夫朝安吉莉娜挥挥手。
莫里斯朝拉尔夫莞尔一笑,后者正轻松自如地跃入水中。
Maurice flashed a smile at Ralph who slid easily into the water.
他和多洛霍夫转身朝禁林深处走去,哈利跟了上去,知道他们会把他领到他想去的地方。
He and Dolohov turned and walked deeper into the forest. Harry followed them, knowing that they would lead him exactly where he wanted to go.
「史帝夫曾说我们是朋友,」亚瑟抱怨,「而且我认为一朝是朋友就永远是朋友。」
"Steve said we were friends, " Yaser complained. "And I thought friends were friends forever.
罗斯托夫朝门里一瞧,瞧见了那些病号和伤员都躺在铺了一层干草和军大衣的地板上。
Rostov glanced in at the door and saw that the sick and wounded were lying there on the floor, on straw and on overcoats.
哥萨克一等上尉朝杰尼索夫所指的方向望去。
哥萨克一等上尉朝杰尼索夫所指的方向望去。
应用推荐