是的,你没看错:靠近洽塔库琪河有一个午餐盒博物馆。
Yes, you read that right: There is a lunch box museum, right near the Chattahoochee River.
在将餐厅里面无止境的等候与火锅外卖对比之后,鲁思琪,一名海底涝的常客,感叹到:“太方便了,我们总是要在餐厅里面要等很久,你5,6点钟去的时候有40桌客人排在你的前面,直到8,9点才到吃到轮到你。
We always have to wait so long. You go at 5 or 6 o'clock and there are 40 tables in front of you.
贝琪.赖特在阿肯色州已经有了如鱼得水的感觉,她干得非常出色,建立了一个竞选组织,成员是我以前的支持者以及不要对怀特州长抱有幻想的人。
Betsey had taken to Arkansas like a duck to water and had done a great job putting together an organization of my old supporters and new people who were disenchanted with Governor White.
谣言很快席卷而来,因为有美国八卦网站将这次事件与《国民问询》宣称伍兹与纽约一夜店的女服务员,蕾切尔·乌琪泰尔,有染的报道联系起来。
The rumour mill quickly shifted to turbo as US gossip websites linked the incident to reports in the National Enquirer alleging Woods had an affair with a New York nightclub hostess, Rachel Uchitel.
我相信,我和贝琪·赖特、迪克·莫里斯、戴维·沃特金斯有能力应付可能发生的一切,但是我担心切尔西对其他人说她爸爸坏话会有何反应。
I felt confident that Betsey Wright, Dick Morris, David Watkins, and I could deal with whatever came up, but I was concerned about how Chelsea would react to people saying bad things about her father.
麦维琪说,研究揭示,运动员的表现和满意度之间有落差。
The study revealed a discrepancy between performance and satisfaction, said Medvec.
你可以去国立艺术馆游览一上午,附近有个特拉法加广场(有很多鸽子),在馆里可以欣赏到历来大师作品包括达芬奇,伦勃朗,毕加索,米开朗琪罗,莫奈以及梵高等。
Spend your morning at the National Gallery off Trafalgar Square , where you'll see paintings by the masters including Leonardo da Vinci , Rembrandt , Picasso , Michelangelo , Monet and Van Gogh.
在维琪奥桥(Ponte Vecchio)下面的桥墩旁边,有几欧元落入了一个吉普赛人伸开的手掌心里,最后以我丈夫签字放弃对一幢漂亮的旧田舍的所有权而告终,那是我们度假时的家。
A few Euros dropped into a gypsy's outstretched palm at the foot of the Ponte Vecchio, culminating in my husband signing away the title to a beautiful old farmhouse, our vacation home.
娜琪•奥古斯丁回忆说,她凌晨2点到达绿田购物中心时,就已经有两千人排起了长队。
As Nakea Augustine recounted, when she arrived at Green Acres Mall at 2:00 a.m., the line was already two thousand people long.
她谈到璞琪的历史时说:“我们有丰厚的底蕴和悠久的传统。
'We have a richness and a heritage, ' she says of Pucci's history.
麦琪:是的,他有,他有。秃头的那个,跟他长得很像的,参演过《维克王后》的那个。
Maggie Jacobs: Yes, he has, he has. The bald one, looks just like him, works in the Queen Vic.
19岁周琪菲(音译)是就读于北京工商大学英语专业的大一新生,除了努力适应校园新环境外,她似乎有更多的烦心事要解决。
Zhou Qifei, 19, a freshman English major at Beijing Technology and Business University, is struggling with more than just fitting into her new environment on campus.
包裹不到一英尺长,外面缝着一层帆布,缝口上封有红色的火漆,盖有他父亲的印鉴,上面有他父亲写的亲笔字:“寄安琪尔·克莱尔夫人收。”
It was less than a foot long, sewed up in canvas, sealed in red wax with his father's seal, and directed in his father's hand to 'Mrs Angel Clare'.
维琪有一种力量能够让她拍照的人全身心的平静和放松,而且让看到照片的人也能分享到一份宁静。
Vicky has a power to be able to calm down the souls and minds of those people she takes photos of and share with us the peacefulness from those people in the photos.
有很多次当布鲁斯禁不住涌向安琪的房子,打算告诉她他的坚强的爱。
There were many times when Bruce couldn't help rushing to Angela's house, planning to tell her his strong love.
“我从没有过机会,”因为有你,麦琪得到了属于她的机会。
有一天,贝琪没有奶水了。杰克和妈妈肚子饿坏了。
然而,当第三幕,露琪亚穿着溅有她丈夫鲜血的睡衣爬下楼的时候,剧中的房子并没有准备好。
Nothing, however, prepared the house for the third act, when Lucia crept downstairs in a nightgown spattered with her husband's blood.
奥里佛有一只体态优美的猫,叫做葛拉琪亚。
玛琪·安娜看到门上的白色记号时,她担心也许有什幺不祥的事会发生。于是就在五、六家房子的门上也划上同样的记号。
When Morgiana saw the white mark on the door, she was afraid something bad would happen. So she put the same mark on five or six houses.
小猪佩琪有许多喜欢的事情…
有一个斯沃琪手表供每个买家。
慈济志工林碧琪:「照顾户的身体不好,又独居在这样的环境,有皮肤病、肝不好,蚊虫也多,甚至于晚上都还有毒蛇出没。
Tzu Chi volunteer, Lin Biqi:The care recipient is in poor health, and lives alone in this environment. He has skin disease and a bad liver. There's also a lot of mosquitoes and bugs.
到了这对夫妇结婚五周年纪念日的时候,贝琪的体重已经有整整220磅了,为此她很不高兴。
By the Schows' fifth wedding anniversary, Ms. Schow weighed 220 pounds. And she was very unhappy about it.
有很多东西已经离开了“百宝箱”,但是唯有着件留了下来,也许麦琪真的相信了它会永远保佑自己吧。
There were too many things was out of the "treasures box", but this one was left there, maybe Maggie believed it would protect her forever...
虽然有很多原因导致了苔丝的悲剧,如社会、家庭,还有那两个先后出现在苔丝生命里的男人艾莱克和安琪尔。
There are many reasons causing her tragedy, such as the society, the family, also the two men who emerged in Tess's life.
思琪痛苦地说发现张扬有外遇之后,她宁愿死的是自己!
She questions his infidelity and reveals that she was so heart-broken, she wished she was the one who died instead!
有个画家来为她作幅遗像,这幅画作呈现出安琪安息主怀的面貌,脸上散发著神圣的光辉。
An artist came to paint her. His painting shows her in the peaceful sleep of death. Her face seems to glow with holiness.
有个画家来为她作幅遗像,这幅画作呈现出安琪安息主怀的面貌,脸上散发著神圣的光辉。
An artist came to paint her. His painting shows her in the peaceful sleep of death. Her face seems to glow with holiness.
应用推荐