如有法国来的信,请拿给我看看。
这些指导原则不具有法律效力。
我们只得等等看,眼下没有法子。
We'll just have to wait and see—there's nothing we can do at the moment.
它的产品满足了所有法定的必备条件。
他拥有法国某农场的一部分。
应该有法律来防止这种事!
现代资本主义经济遵循着它自己的固有法则。
他对于这场婚姻没有法律上的障碍感到很满意。
He was satisfied that there was no legal impediment to the marriage.
限制公民对他人造成人身伤害的规定是有法可依的。
There are laws circumscribing the right of individual citizens to cause bodily harm to others.
如果你有法律问题,去找你们的立法员讨论如何处理。
If you have a problem with the law, take it up with your legislators.
政府即使没有法律上的义务也有道义上的义务进行赔偿。
The government had a moral, if not a legal, duty to pay compensation.
凡有法制伦理的国家都不该允许这种可怕的不公正行为。
这在有法律约束力的、构成条约之一部分的附件中有说明。
It is set out in a legally binding protocol which forms part of the treaty.
这个国家应该有权动用它所掌控的所有法律手段来捍卫自己。
The country should have the right to defend itself with all legal means at its command.
琼斯先生拒绝在没有法律界同事们的陪同下和他们谈话,于是警官们离开了。
Mr. Jones refused to talk to them except in the company of his legal colleagues, whereupon the police officers departed.
现在,甚至还有法律来保护它。
周五我们还有法语课,这实际上是我最不喜欢的课程,不过之后我们还有信息与通讯技术课,这门课更有趣。
We also have French on Fridays, which is actually my least favorite subject, but after that we have ICT which is much more interesting.
该大学设有法学院、医学院和社会工作学院。
The university has schools for law, medicine and social work.
女巫在白天没有法力。
你有法国人的特点。
如果没有法律,人们就会在他们的能力范围内驾驶。
If the law isn't there, people will drive within their ability range.
个人和企业对其建立和拥有的知识产权享有法律保护。
Individuals and businesses have legal protection for intellectual property they create and own .
那位拥有法兰克福最大的房子的女士有一个瘫痪的女儿。
A lady, who owned the largest house in Frankfurt, had a lame daughter.
在我们这儿,招贴的最后一项还有法语、音乐和洗衣——选修。
At ours they had at the end of the bill, French, music, and washing—extra.
说明书有法语、德语、西班牙语、荷兰语、意大利语和英语版本。
The instructions are available in French, German, Spanish, Dutch and Italian, as well as English.
由于很少有法官教书或讲课,这项禁令的负面影响将很小或没有。
Since very few judges teach or give lectures, the ban will have little or no negative effect.
他们生活中不能没有法则,他们不会破坏彼此,就是说,每个家庭都自给自足。
They live without nomoi, and they wreck not of one another, that is to say, each family lives by itself.
这一代人最扭曲的事情是,我们创造了救赎的方式,没有上帝,因此没有法律、没有宽恕。
The most crooked thing about this generation is that we have created ways of salvation without God and therefore without law and forgiveness.
如果在任何情况下,我们感到医生的指示不适当或不安全,我们有法律责任质疑该指示或拒绝执行。
If, in any circumstance, we feel that the physician's order is inappropriate or unsafe, we have a legal responsibility to question that order or refuse to carry it out.
如果在任何情况下,我们感到医生的指示不适当或不安全,我们有法律责任质疑该指示或拒绝执行。
If, in any circumstance, we feel that the physician's order is inappropriate or unsafe, we have a legal responsibility to question that order or refuse to carry it out.
应用推荐