他们像雅典人一样成长,正好坐落在一片平原的正中央,那里是农耕的好地方,有一座高大的卫城。
They grow up like the Athenian does, right smack in the middle of a plain, which is a good place for farming, with a great high acropolis available.
他们有一个全明星控卫和一个相当优秀的中锋。
世卫组织派有13个工作人员在灾区与国家卫生当局密切协调提供服务,还有更多的国内和国际工作人员正在待命,准备一旦在需要时奔赴灾区。
WHO has 13 staff serving in the area in close coordination with national health authorities and more national and international staff are on stand-by, ready to move upon as soon as they are needed.
毫不奇怪,世卫组织有针对每项目标的强大和经验丰富的规划。
It is no surprise that WHO has strong and experienced programmes for addressing each of these Goals.
世卫组织官员认为,粮食价格有可能使减贫工作取得的进步倒退七年。
WHO officials believe the food price crisis could set back progress in reducing poverty by seven years.
据世卫组织估计,有三分之一的世界人口感染了结核分支杆菌。
WHO estimates that one-third of the world's population is infected with Mycobacterium tuberculosis.
世卫组织有对包括最脆弱人群在内的需求最大者作出承诺的悠久历史。
WHO has a long history of commitment to those in greatest need, including the most vulnerable groups.
除非与世卫组织的活动有明显的联系,否则世卫组织通常不提供与外部网站的链接。
WHO does not normally provide links to external web sites unless there is a clear association with WHO's activities.
世卫组织评估所申报的利益,确定是否有潜在冲突或是否会被视为存在冲突。
WHO assesses declared interests to determine whether a potential conflict or a potential perception of conflict exists.
我们越来越明白国家对世卫组织有哪些期望,世卫组织在哪些方面做得好,有些事情只有世卫组织能够做,而有些事情最好由别人去做。
We are beginning to get a better grip on what countries expect from WHO, what WHO does well, some things that only WHO can do, and some things that are best left to others.
内容api及数据存储两项服务都是免费的,不过卫报有计划建立一个广告网络。
Both the content API and the Data Store are available for free, but the Guardian has plans to create an advertising network.
所派遣的这些世卫组织专家中,有大规模灾难管理、卫生应急措施协调和尸体处理等领域的专家。
The WHO experts being sent include specialists in mass casualty management, coordination of emergency health response and the management of dead bodies.
他说消费之对洗卫有一种特殊的亲近感。
He said consumers here have a special affinity for the bathroom.
世卫组织职责和责任的范围到底有多广?
土卫八有高的山脊沿着其赤道,像胡桃木的接缝一样。
The moon has a tall ridge running along its equator, like a walnut's seam.
《卫报》刊有该次研究的所有蛇类的完整清单。
The Guardian provides a complete list of snakes in the study.
他们的工作使世卫组织有可能编纂有史以来经过审评和进行标准化供分析使用的抗疟药物效力研究的最大规模汇编。
Their work has made it possible for WHO to compile the largest collection of studies on antimalarial drug efficacy ever reviewed and standardized for analysis.
问:自2006年以来,有多少国家采纳了世卫组织的生长标准?
Q: How many countries have adopted the WHO growth standards since 2006?
世卫组织在现场派有流行病学专家,他们正在帮助建立一个疾病监测系统,以便能够发现疾病,并对疾病暴发作出反应以阻止它们的传播。
WHO has epidemiologists on the ground, who are helping to set up a disease surveillance system, which can detect and respond to diseases outbreaks before they spread.
世卫组织有强大的、久经考验的疾病暴发应对机制。
WHO has strong and well-tested mechanisms for responding to outbreaks.
他们有全明星控卫德文·哈里斯,中锋位置上还有一个冉冉升起的新星布鲁克·洛佩兹。
They have an All-Star point guard, Devin Harris, and a rising star at center, Brook Lopez.
世卫组织有必要在行政、预算和规划层面作出变革。
WHO needs to change at the administrative, budgetary, and programmatic levels.
世卫组织网站左边的导航栏有“出版物”的链接,可引导至关于世卫组织出版物的信息。
The navigation bar on the left-hand side of the WHO web site has a “Publications” link that leads to information about WHO publications.
不幸的是,世卫组织也是以此类有问题的行政报告作为计划和评估疟疾防治工作的指标。
It is unfortunate that WHO is also trying to plan and evaluate its malaria control efforts based on these same kinds of inadequate administrative reports.
问:世卫组织生长标准和婴幼儿喂养做法之间有什么联系?
Q: What is the connection between the WHO growth standards and infant and young child feeding practices?
儿童和青少年卫生与发育司有责任协调世卫组织向该委员会提供的情况。
CAH has the responsibility for coordinating WHO input to the work of the Committee.
沙伊布说,世卫组织有足够的资金来应对今后两个月的健康需求。
Chaib says the World health Organization has enough money to take care of health requirements for the next two months.
同时,世卫组织及伙伴建议有针对性地大规模接种疫苗,目标为高最危群体,通常是2- 30岁人群。
At the same time, WHO and its partners recommend reactive mass vaccinations targeted at the highest risk groups: usually people between the ages of 2 and 30 years.
同时,世卫组织及伙伴建议有针对性地大规模接种疫苗,目标为高最危群体,通常是2- 30岁人群。
At the same time, WHO and its partners recommend reactive mass vaccinations targeted at the highest risk groups: usually people between the ages of 2 and 30 years.
应用推荐