废旧镍镉电池中含有大量的有价值金属和物质。据估计,全球每年镍镉电池的生产量为60000吨,因此而消耗掉7000吨以上的镉。
It is estimated that more than 7000 tons of Cadmium is used to produce 60000 tons Ni-Cd batteries every year all over the world.
电子产品内含有价值的可回收金属。
Electronic products contain valuable metals that could be recovered.
这架飞机载有价值2.65亿英镑的黄金和钻石,当舱门突然打开时,贵重金属被送回地面。
The aircraft was carrying 265 million pounds worth of gold and diamonds, when the door flew open, sending the precious metal back to earth.
无数涌向科罗拉多的人很快就发现,那里并没有他们所期望的那么多黄金,有价值的金属很难找到。
The thousands who rushed to Colorado soon found that there was not as much gold as expected. The valuable metal became harder to find.
172铜在自然中与其他矿物和有价值的金属混合存在于矿石中,而且矿石中铜的比例可能有很大差别。
172copper occurs in nature mixed with other minerals and valuable metals in ore, and the proportion of copper in the ore can vary considerably.
硬币确实有一些内在价值,因为它们是有价值的金属,但一般而言这个价值都大大低于它们的面值。
Coins dohave some intrinsic value as metal, but generally far less than their facevalue.
FBI统计了丢失的金属珠宝,称在2010年有价值16亿的金银被偷,比2005年上升了51%。
The FBI, which tallies the theft of precious metals and jewelry in one category, says $1.6 billion was stolen in 2010, up 51 percent from 2005.
要获取这些有价值的金属的成本要高于它们自身的价值。
It would cost more to obtain these precious metals than they are worth.
一枚硬币总会有价值,因为它最终都是会被熔成贵金属。
A coin was worth its gold or silver content, as it could always be melted down to this.
当需要大致估计金属晶粒度时,新方法是有价值的。
It is valuable when the grain size of metal is estimated approximately.
在金属塑性成形的研究中,数值模拟被广泛地使用,但在其结果数据中许多潜在有价值的规律未被发现。
In the studies of metal forming process, the numerical simulation is used widely, but the potential and valuable rules hid in the result data have not been discovered.
他们没有认识到金属废料也有价值。
They didn't realize that there was value in the waste metal.
铜在自然中与其他矿物和有价值的金属混合存在于矿石中,而且矿石中铜的比例可能有很大差别。
Copper occurs in nature mixed with other minerals and valuable metals in ore, and the proportion of copper in the ore can vary considerably.
有价值的金属,现在已经被“纸张”所代替。
由于黄金已被广泛的认为是非常有价值的金属,国家货币长期以来都是由称之为“金本位制”来决定的。
Because gold has been universally regarded as a very valuable metal, national currencies were for many years judged in terms of the so-called 'gold standard'.
由于黄金已被广泛的认为是非常有价值的金属,国家货币长期以来都是由称之为“金本位制”来决定的。
Because gold has been universally regarded as a very valuable metal, national currencies were for many years judged in terms of the so-called 'gold standard'.
应用推荐