陈勇军本来体质就弱,动了大手术以后体质急速下降,躺在床上整整一个月都没能下床。
Chen, originally weak physically, declined rapidly after the operation. He had been lying in bed for nearly a month.
家里三天一小吵,五天一大吵,在一次激烈的争吵之后,王莉索性搬到店里去住,整整一个月都没有再回家,陈勇军也整日在外面跟以前工地上的一群朋友借酒消愁。
Because of the frequent conflicts and quarrels, Wang moved to her shops and did not go home for nearly a month. Chen stayed with his friends for the whole day drinking.
不久后,在2007年的7月和9月,杜勇在对该市另外两个地区进行调查后又开了两个俱乐部分店。
Then, in July and September of 2007, Du opened two branch clubs after exploring the market in two of the city’s other districts.
2006年11月,卖了房子,陈勇军一家搬到了一间只有十几平方米的出租屋。
In November, 2006, after selling his house, Chen rented another small house of some 10 square meters.
一些有勇之士便在7月走上雅加达街头,他们把自己成为“Cicak ”,印尼语为“壁虎 ”(注1)之义,但也是“爱印尼,爱KPK”的首字母缩略。
Some such spirited forces took to the streets of Jakarta in July, calling themselves “Cicak”, the Indonesian for gecko, but also an acronym for “Love Indonesia, Love the KPK”.
经过这样一场磨难,一直对陈勇军的求婚心存犹豫的王莉终于意识到这个男人对自己的爱,2007年3月,两人结婚了。
Having undergone such a tough event, Wang li, who once hesitated about Chen's request of marriage, finally realized Chen's love. They got married in March, 2007.
陈夏勇的父亲是做木工活的,去年8月,老人发生车祸,瘫痪在家。
Chen's father, a carpenter , was paralyzed in a car accident last August.
于是乎,五月十七日台长换人,就被描述成台长赵化勇的正常退休。
So the announcement on May 17th of the replacement of the broadcaster’s director, Zhao Huayong, described it as a “normal retirement”.
董建勇说,首批10万本已经在12月4日发行,预计年内售罄,新一批2.8万本正在印刷。
Dong said the first batch of 100,000 books came out on Dec. 4, and he expects all to be sold by year's end. Another 28,000 are being printed.
他的日籍妻子是位小提琴手,而儿子勇二现时15个月大。
His Japanese wife is a violinist, and their son Yuji is 15 months old.
当时王勇正站在北京的一条人行立交桥上。和整个国家一起,成千上万辆汽车一起鸣笛沉痛哀悼在5月12日地震中的遇难者。
Wang had been standing on an overpass in Beijing as the sound of thousands of car horns "wailed in grief" this afternoon as the nation paused to remember the victims of the May 12 Sichuan earthquake.
当时王勇正站在北京的一条人行立交桥上。和整个国家一起,成千上万辆汽车一起鸣笛沉痛哀悼在5月12日地震中的遇难者。
Wang had been standing on an overpass in Beijing as the sound of thousands of car horns "wailed in grief" this afternoon as the nation paused to remember the victims of the May 12 Sichuan earthquake.
应用推荐