在10月初,苏联时期的水翼船震颤着穿过大片荒地,河岸上成排的白桦只会被偶尔出现的露营地打断,成群的水鸭像乌云般像南飞去,几个星期过后,冰的痕迹第一次出现了,水翼船也停止了服务,一直到翌年的六月初,才能在伊古拉耶夫斯克(Nikolaevsk)再次看到其他船的身影。
Clouds of teal barrel southwards. A couple of weeks later the first ice appears, the hydrofoil service is suspended and Nikolaevsk will not see another boat until early June.
在西伯利亚的四月,这里依旧有很多雪,但是一些湖面上的冰已经融化了。
In April in Siberia there is still a lot of snow, but ice on some lakes already melted.
2月28日的卫星图像显示,一块面积为414平方公里(160平方英里)巨冰出现破碎。
Satellite images starting Feb. 28 show the runaway disintegration of a chunk covering 414 square kilometers, or 160 square miles.
持续一个月的风暴,多云,相对凉爽的天气助于减缓冰的损失程度。
Stormy, cloudy, and relatively cool weather persisted through the month, which helped slow the rate of ice loss.
一月的一次事故就是几艘渔船被困到了冰中。
An incident in January saw several fishing boats trapped in the ice.
这艘NASA无人驾驶飞船于1998年1月7日发射,使命是围绕月球飞行并在月球两极永远在阴影中的火山口里寻找水冰以及其它物质存在的迹象。
This NASA unmanned spacecraft launched Jan. 7, 1998 on a mission to orbit the moon in search of signs of water ice and other minerals in permanently shaded craters at the lunar poles.
再也回不到那个芳香的七月,那时我还年轻,我从一块冰砾上跳进了挪威峡湾冰冷的融水里。
There is no road back to the scent of the Julys when I was young and leapt from a boulder into the ice-cold meltwater of a Norwegian fjord.
那是二月底的一个午夜,零下几度,结了冰。
It was midnight, late January, a few degrees below freezing.
月球曾被认为很干燥,而后又有迹象显示在极地的月坑有冰。
The Moon was once thought to be dry. Then came hints of ice in the polar craters.
图为五月因纽特渔民在格陵兰伊卢利萨特冰湾垂钓。
This May picture shows shows Inuit fishermen in Ilulissat Icefjord, Greenland.
在2010年3月,研究人员在月亮的北极发现了冰,尽管还不确认有多少。
In March 2010, researchers discovered ice on the North Pole, though researchers were not sure how much.
在去年10月3日,星巴克英国市场销售额同比上升了5%。顾客对新推出的会员卡和产品的反映较好,如双倍浓缩冰咖啡。
UK like-for-like sales rose by 5% in the year to 3 October 2010, as customers responded to a new loyalty card and products such as "Doubleshot" chilled coffees.
尽管石油贮藏在浅水区域,但是一年有8到9个月海面上都结着冰。
Although the oil is in shallow waters, the sea ices over for eight or nine months a year.
去年11月,研究小组发现的撞击所产生的至少26加仑的水,撞击出的陨石坑充分证明了含冰的说法。
Last November, the team reported that the impact had kicked up at least 26 gallons of water, confirming suspicions of ice in the craters.
去年2月,有164平方哩的一大块冰层断裂漂走了,接着在去年5月,另一块62平方哩的冰板也倒下了。
In February last year a 164 - square-mile chunk broke off. Then in May another slab of ice, this time measuring 62 square miles, fell away.
相反,她喜欢日本卡通,看电视动画片和有水冰月这类卡通人物的连环画。
Instead, she became obsessed with Japanese anime cartoons on television and comics like "Sailor Moon."
根据2010年4月28日的宣布,科学家利用美国宇航局的红外望远镜设备已检测到小行星表面有水-冰和碳-基有机化合物。
Announced on April 28, 2010, scientists using NASA's Infrared Telescope Facility have detected water-ice and carbon-based organic compounds on the surface of an asteroid.
在4月就已发现这些冰向南向西涌进了波弗特海和楚科奇海。
The ice was flushed southwards and westward into the Beaufort and Chukchi seas, as noted in April.
卫星显示,2007年9月,在某个地区冰的覆盖面积已经很小——很大的部分冰在夏季消融了。
It was satellites that revealed in September 2007 a record minimum ice coverage in the region - the result of a massive summer melt.
据英国《每日邮报》9月25日报道,住在加拿大北部的野地里且距离冰湖有段距离的北极熊该怎么解决洗澡问题呢?
According to Daily Mail September 25: when living in the wilds of northern Canada, miles from the nearest icy pool, what's a bear to do when he wants to have a wash?
上图拍摄于拉尔森B冰架崩解的大约两个月之后的2002年4月6日。
The top image was captured on April 6, 2002, about two months after the dramatic collapse.
那是1879年,美国船只吉内特号困在了西伯利亚上方的冰棚里,并在北冰洋里漂浮了21个月,最后由于抵受不住压力而破裂并于1881年6月沉没。
Jeannette became locked in the ice pack above Siberia. It drifted in the Arctic for 21 months, but was eventually crushed by the pressure, and sank on June 13, 1881.
她说冰消退的速率比史上任何一个6月都要快,5月同样如此。
The rate ice has been receding is also faster than any other June on record, she said, as was May.
上面这张图片,是由NASA的MODIS卫星传感器于1月23号拍摄,图片显示了冰架正处于半坍塌状态,数以千计的冰山在威德尔海漂流。
This image, captured by NASA's MODIS satellite sensor on February 23, shows the shelf mid-disintegration, spewing a cloud of icebergs adrift in the Weddell Sea.
这条裂纹最初由NASA的“冰桥行动”组在10月中发现,照片在上周发布。
The rift (pictured, around 80 metres wide and 50 metres deep) was first seen in mid-October by NASA's Operation IceBridge project, which released images last week.
据英国《地铁报》网站11月25日报道,一家荷兰酿酒商目前已经进行生产一种狗狗可以喝的啤酒,以后人们可以和他们最好的朋友一起享用冰爽的啤酒了。
According to the Metro.co.uk on November 25, a Dutch brewer has started producing beer for the dogs and man's best friend can now join man in an ice-cold brew.
根据近年来的观测,厚冰的损失极可能导致9月出现海冰最少的情况。
The loss of thick ice has been implicated as a major cause of the very low September sea ice minima observed in recent years.
在这张拍摄于2010年12月的照片中,一架冰立方传感器正在被放入钻好的冰洞中,这样的冰洞共有86个。
An IceCube sensor is dropped into 1 of 86 holes drilled into the Antarctic ice in a December 2010 picture.
这张图片是由NASA的Aqua(译注:拉丁文“水”的意思)卫星上中分辨率成像光谱仪(MODIS)于1月17日拍摄的,展示了圣劳伦斯河河口(的冰情现状)。
This image, taken by the Moderate Resolution Imaging Spectroradiometer (MODIS) on NASA’s Aqua satellite on January 17, shows the mouth of the river.
这张图片是由NASA的Aqua(译注:拉丁文“水”的意思)卫星上中分辨率成像光谱仪(MODIS)于1月17日拍摄的,展示了圣劳伦斯河河口(的冰情现状)。
This image, taken by the Moderate Resolution Imaging Spectroradiometer (MODIS) on NASA’s Aqua satellite on January 17, shows the mouth of the river.
应用推荐