年2月份发表的第一期文章中讨论了语义透明性的目标,我认为这是XML数据建模最重要的方面。
In the first installment — in February 2001 — I discussed the goal of XML semantic transparency, which I think is the most important aspect of XML data modeling.
由于他的这份周报只向他的客户提供,我在此无法提供该周报的链接,所以,我只能将他对中国十月份通胀数据的分析在此转述一番。
Because his reports are only available to clients, I cannot provide a link and will have to be content to paraphrase here what he has to say about October's inflation Numbers.
我们正处在复苏之中,我不觉得9月份的各项数据大大改变了这一状况。
We are in a recovery, and I think it would be a mistake to say the September Numbers alter that significantly.
我把自己的一些数据报给你听吧,上个月(2006年4月份),这个网站的访问者有110万,并有240万的文章浏览量。
Just to throw out some figures, last month (April 2006), this site received over 1.1 million visitors and over 2.4 million page views.
我认为5月份的数据夸大了美国就业市场的弱势,而且其他事实也可以支持我的这种解释。
I think the May report overstated the weakening of the American Labour market. Other factors support this interpretation.
我认为5月份的数据夸大了美国就业市场的弱势,而且其他事实也可以支持我的这种解释。
I think the May report overstated the weakening of the American Labour market. Other factors support this interpretation.
应用推荐