而国外一项最新研究发现,牙龈健康可能也意味着肺健康。
Now, new research suggests that healthy gums might also mean healthy lungs.
但是,最新研究发现仅通过个人决心几乎不能戒烟。
But a new study finds that stopping is seldom an individual decision.
但最新研究发现,中风和心脏病很可能已经困扰了人类几千年。
But recent discoveries suggest that strokes and heart attacks may have been bedeviling humans for millenia.
一项最新研究发现,夫妻双方在必要的时候斗斗嘴有益于身体健康。
A good fight with your spouse could be good for the health, a new study has found.
意大利科学家一项最新研究发现,人们更容易接受从右耳传入的信息。
A new study by Italian scientists shows that people are more likely to accept information that comes in from their right ears.
最新研究发现,婴儿潮一代认为,到70岁他们才步入老年。
Baby boomers believe that middle age lasts until they are 70, a study has found.
一项最新研究发现,要使健康受益,任何时候戒除这些坏习惯都为时不晚。
A new study finds it's never too late to gain health benefits by knocking off such bad habits.
一项最新研究发现:缺乏睡眠的女孩与其他作息好的同龄女孩在饮食上有差异。
A recent study found that female teens who skimped on sleep had a different diet than their well-rested counterparts.
美国最新研究发现,人们在照片中的笑容可预测未来婚姻是否成功。
US researchers have found how much people smile in old photographs can predict their later success in marriage.
澳大利亚一项最新研究发现,印度、英国和澳大利亚的谷类产量每年增长约1%。
A recent Australian study found cereal yields in India, Britain, and Australia are increasing by about 1% a year.
最新研究发现在亲密关系中我们的行为方式是由自己的“依恋类型”预先决定的。
New research has found that the way we act in relationships is pre-determined by which 'attachment type' we are.
最新研究发现哺乳动物的大脑- - -与躯体相比- - -越大,就越可能长寿。
A new study finds that mammals with larger brains-relative to body size-tend to live longer.
对南韩网上约会的一项最新研究发现,它刺激了根据学历寻找另一半的行为。
A recent study of online dating in South Korea found that it boosted sorting among couples by education.
一项最新研究发现,西红柿能够增强皮肤防晒能力,并有助于保持肌肤年轻。
Protection against sunburn and helping keep the skin looking youthful are the latest pluses, a study has found.
最新研究发现,有着强健体格的男性被认为比体型清瘦的同事更具领导才能。
Men with muscly physiques are perceived as possessing stronger leadership skills than their skinnier colleagues, a new study shows.
期刊《时下生物学》最新研究发现,少年母猩猩喜欢玩棍棒,仿佛那就是她们的洋娃娃一样。
Young female chimpanzees like to play with sticks as if they were dolls, according to a new study in the journal Current Biology.
一项最新研究发现,快乐的真谛在于“知足”,对自己和他人抱有过高期望其实不是件好事。
Having extremely high expectations for yourself or others may not be such a good thing after all, for a new study has found that the real key to happiness lies in not expecting too much.
一项最新研究发现,某些种类的冥想或许可以在一定程度上缓解焦虑、抑郁和痛苦。
Certain types of meditation may provide some modest relief from anxiety, depression and pain, a new study found.
在美国医学学会期刊上发表的一项最新研究发现手机发射的无线电波能明显地改变脑细胞活动。
A new study published in the Journal of the American Medical Association has found that the radio frequency waves emitted from mobile phones demonstrably alter brain wave activity.
一项最新研究发现,已婚女性挣钱越多,她做的家务活越少,而这与她们的丈夫挣多少钱无关。
The more money a married woman earns, the less housework she will do regardless of how much her spouse earns, according to a new study.
最新研究发现:女性比男性的睡眠周期更短、更早,所以女性往往比男性睡得更早、醒得更早。
New research has found that women tend to have shorter, earlier sleep cycles then men.
最新研究发现,云朵之间的相互交流,更像是夏日夜晚鸣叫的蟋蟀或是闪光的萤火虫之间的交流。
A new study has found that clouds "communicate" with each other, much like chirping crickets or flashing fireflies on a summer night.
另一项最新研究发现,单独一次耕作不会对通常不耕作的土地产量或土壤结构造成破坏。
Another recent study found that a single tillage does not harm yield or soil structure in land that is normally not tilled.
最新研究发现一天饮用超过两标准饮品的男性和一天饮用超过一标准饮品的女性尤其容易患上癌症。
The latest research found that individuals who drank more than two standard drinks a day for men and one drink a day for women were particularly at risk of alcohol-related cancers.
读者可查看在《读者文摘》九月刊上登载的关于幽默和智慧的令人振奋的最新研究发现的专题文章。
Look for a feature on exciting new research about humor and intelligence in the September issue of Reader's Digest.
最新研究发现,长期的爱情关系并不一定导致浪漫元素的减少,也不会导致恋爱关系向伙伴或朋友关系转变。
Romance does not have to fizzle out in long-term relationships and progress into a companionship/friendship-type love, a new study has found.
最新研究发现,即使没有任何关于性别区分的特定工具,小黑猩猩也会像人类小孩子一样,扮演具有性别特征的角色。
Recent research finds that chimps tend to fall into the same gender-specific roles as human children do, even without any gender-specific tools. Karen Hopkin reports.
据英国《每日电讯报》10月31日报道,一项最新研究发现,吃杏仁可以帮助人体抵抗普通感冒和流感病毒的入侵。
According to the Daily Telegraph of October 31, a new study has revealed that eating almonds can help the body to fight off viral infections such as the common cold and flu.
据英国《每日电讯报》10月31日报道,一项最新研究发现,吃杏仁可以帮助人体抵抗普通感冒和流感病毒的入侵。
According to the Daily Telegraph of October 31, a new study has revealed that eating almonds can help the body to fight off viral infections such as the common cold and flu.
应用推荐