曾经的曾经,遥远,——随风而过!
曾经的曾经,你一直在挥霍我对你的。
曾经的曾经,伱也视我如珍宝。足矣!
一切的一切,只是过去。曾经的曾经,只是回忆。
这曾经是一个农业区,我们已经知道,现在主演讲厅所在的地方曾经有建于18世纪晚期的农舍和谷仓。
This used to be an agricultural area and we already know that where the main lecture hall now stands, there once were farm house and barn that were erected in the late 1700s.
曾经是海底的陆地现在成了城镇周围广阔肥沃的田野;这里曾经有过螃蟹爬行,现在则有驴子择路而行。
Land that was once at the bottom of the sea now lies around the town in wide, fertile fields; where crabs once crawled, donkeys pick their way.
我的生活曾经非常困难—当你想到我曾经所处的位置,以及,我必须做些什么才能达到我职业生涯中现在的位置。
My life was once very difficult - when you think of the position I used to be in and what I had to do to arrive where I am now in my professional career.
曾经,西部的怀俄明州曾经是将牛群东运的地方。
The western state of Wyoming was once an area where cattle were transported east.
简言之,我们要为这些曾经穿上军装为我们国家服务的军人以及他们的家庭服务,就像他们曾经为我们付出一样。
In short, by serving all those who have ever worn the uniform of this country - and their families - as well as they have served us.
主题曲‘挪威的森林’里唱着‘我曾经拥有过一个女孩,或许该说她曾经拥有过我’。
The titular song 'Norwegian Wood' sings, 'I once had a girl, or should I say she once had me.
我曾经问过我的妻子地中海的渡轮系统,在我认识她之前,她曾经乘船从西班牙到摩洛哥。
ONCE ASKED MY wife about the trans-Mediterranean ferry system. She had taken it from Spain to Morocco before I knew her.
我所能作到的也就是来分享下我曾经的等待,还有就是我曾经的人生又是如何被这份守候影响的。
All I can do is share what I waited for, and how my life had been shaped by this waiting.
我眼中的那个国家曾经是一个复苏的,充满希望的,“失乐园”似的,感情上它曾经哺育过我母亲和父亲那一代人。
The country I knew was one of revival and hope and "paradise lost" was a sentiment once reserved for the generation of my mother and father.
今天,你可以眼带感激的泪水去回头看下曾经一起欢笑的时刻,也可以对自己曾经一个人独自伤心落泪一笑而过。
Today, you can look back with tears of gratitude for all the times you had laughed together, and also look back with a smile at all the times you cried alone.
您口中朗读的词,现在变成语音又被您的耳朵听到,你知道你曾经“生产”过它们,并且记得曾经听到过它们。
The words you speak aloud are now translated into speech and you have knowledge of producing the items as well as a memory of hearing them.
我们曾经从中得到欢乐,但现在是放手的时候了。让我们满足于曾经拥有的快乐时光吧。
We had our fun but it's time to let go and just be happy that we had it while we did.
不得不杀了你曾经的朋友,他们还曾经和你在一个盘子里吃饭。
Having to kill people who were your friends, who have eaten off the same plate as you.
据这位曾经担任展览咨询的考古学家讲,一个专家小组曾经考虑过其他版本,但很快遭到拒绝。
According to the archaeologist, who was consulted on the exhibition, a panel of experts considered other versions of history, but this was quickly rebuffed.
他一抬头,刚好看见病房的门口站了一个男人,他明白了:这个自己曾经最爱的人,曾经的妻子,已是另结新欢了!
He raised his head and saw a man standing beside the door. Not until then did you realize his beloved had already found a new lover.
他不记得他曾经看过它了,也不记得他的儿子曾经写过什么日志。
He could not recall ever having seen it before, or that his son had ever kept a journal.
日本曾经广泛应用的终身雇佣制曾经使忠诚的雇员不太可能拒绝晋升。
Japan's once widespread practice of lifetime employment used to make loyal workers unlikely to reject promotions.
这些人,曾经都有梦,曾经都编织过自己的梦,可是,他们不也正是用自己的双手毁掉了自己的梦吗?
The people I saw also had woven their own dreams, but they also destroyed the dreams with their own hands.
回首,我心里那个内疚啊,不仅因为我曾经有过如此强烈的憎恶和愤怒,还因为我曾经是那么的自私。
Looking back, I feel incredible guilt — not just for having had so much hatred and anger, but for how selfish I'd been.
我们重新回顾了曾经做出来的无数款模型机以及曾经有过的想法。
We went through all of the zillions of models we'd made and ideas we'd had.
而加里·内维尔是曼联的队长,欧文曾经在皇马效力,也曾经是利物浦队的队长。
Gary Neville is Manchester United captain. Michael Owen has played for Real Madrid and captained Liverpool.
在金丝雀码头的塔楼上,他们注视着下面曾经的世上最繁忙港口,浮想起英国已抛在历史长河中的曾经。
From the towers of Canary Wharf they looked down on the remains of what was once the world's busiest port and on a past that Britain seemed to have left far behind.
我见到曾经欣欣向荣的工厂破败不堪的门窗,曾经繁华的街道上空空如也的店铺。
I've seen it in the shuttered Windows of once booming factories, and the vacant storefronts on once busy Main Streets.
我见到曾经欣欣向荣的工厂破败不堪的门窗,曾经繁华的街道上空空如也的店铺。
I've seen it in the shuttered Windows of once booming factories, and the vacant storefronts on once busy Main Streets.
应用推荐