里克曼曾做过奈杰尔•霍索恩的服装师。
我们以前也曾见过,斯图亚特皮尔斯,加雷斯索斯盖特以及克里斯·沃德尔,那些曾罚丢点球,受到国家的责备的人。
We've seen it all before with Stuart Pearce, Gareth Southgate, and Chris Waddle, who've missed penalties and got the blame of the nation.
巴菲特之前曾说过他不会对索科尔的行为进一步说话,但鉴于来自集团内部的极大压力,这一立场变得无法维持。
Buffett previously said he would have nothing further to say about Sokol's actions, a stance that became untenable over time given the intense pressure on the conglomerate.
莱蒂西亚的平民身份,以及她与一名叫阿隆索·格雷罗的老师结过婚曾引起一些西班牙的保守派的不满。
Letizia's status as a commoner, as well as her previous marriage to school teacher Alonso Guerrero, offended some of the old guard in Spain.
外界观点认为巴拉克·奥巴马入主白宫是做出改变的一个契机,在奥巴马竞选成功以前,他就曾单独邀请卡多索一起讨论毒品政策。
Barack Obama's election to the White House is viewed as an opportunity for fresh thinking, with Cardoso among guests invited to a discussion on drugs policy with him before he became President.
我相信,林则徐和左宗棠,曾从这种逼索中领悟过刀兵炮火的意义。
I believe Lin Zexu and Zuo Zongtang also comprehended the meaning of war by ways of asking.
曼德拉给萨苏·恩格索写了一封私人信。在信中他“澄清了情况”并支持他在13年前曾说过的赞美话。
Mandela had written a personal letter to Sassou-Nguesso "clarifying the situation" and standing by the favourable words he spoke about him 13 years ago.
我告诉穆索莱,为了了解射杀事件更多的信息,我也曾花了一个多月的时间跑遍了赞比亚的北部地区。
I told Musole that I had spent more than a month travelling across northern Zambia as well trying to learn more about the killing.
我们以前也曾见过,斯图亚特·皮尔斯,加雷斯·索斯·盖特以及克里斯·沃德尔,那么曾罚丢点球,受到国家的责备。
We've seen it all before with Stuart Pearce, Gareth Southgate and Chris Waddle, who've missed penalties and got the blame of the nation.
布什曾抛给他们一条救生索,但真正把他们拉上岸的任务还是落到了奥巴马的团队头上。
Mr Bush threw them a temporary lifeline, but it fell to Mr Obama to decide that the government should bail them out.
贝德福德市的琼-索耶称说,在上千个垃圾袋中找回自己曾误丢戒指的那一袋,她所有的努力都值得了。
Joan Sawyer of Bedford says all her efforts paid off after realizing the horror of dropping her diamond ring into her single trash bag, that wound up among thousands of others.
秘鲁经济学家赫尔南多。德索托曾估计,在埃及非正规企业员工比依法注册企业雇佣总和多40%。
Hernando DE Soto, a Peruvian economist, once estimated that informal enterprises employ 40% more workers than all of Egypt's legally registered companies put together.
1980年代,索斯在还是个未成年人的时候曾两次酒后闯入他人车库,企图(未遂)盗窃。
As a teenager in the 1980s Mr South had twice stumbled drunkenly into garages, attempting (and failing) to steal something.
爱斯特米洛娃遇害之前,其同事叶卡捷琳娜•索奇仁斯卡娅就曾谈及车臣地区恐惧的升级和人权活动者的压力。
Even before Ms Estemirova’s murder, Ekaterina Sokiryanskaya, a colleague, talked of escalating fear in the region and pressure on human-rights activists.
爱斯特·米洛娃遇害之前,其同事叶卡捷琳娜•索奇仁斯卡娅就曾谈及车臣地区恐惧的升级和人权活动者的压力。
Even before Ms Estemirova's murder, Ekaterina Sokiryanskaya, a colleague, talked of escalating fear in the region and pressure on human-rights activists.
这样的成就绝难出自一位意志薄弱者,而索科尔——正如我所见,一个充满动力的高管——曾激怒了很多人。
You don't get those kinds of results by being a milquetoast, and Sokol — as driven an executive as I've met — rubbed a lot of people the wrong way.
文艺复兴时期的挂毯、瓷器、珠宝、珐琅器、雕塑,些曾给弗朗索瓦带来愉悦的艺术品,再度陈列在今日的埃库昂城堡。
Ecouen today is again filled with Renaissance tapestries, ceramics, jewels, enamels and sculpture that would have given pleasure to francois.
因此对于塞米·索萨来说,在棒球里填充软木是个馊主意——因为他曾试过这样作弊被抓。
So a corked bat is a bad idea for Sammy Sosa, who got caught using one.
拟音艺术家马科·科斯坦索(MarkoCostanzo)曾参与400余部影片的后期制作,其中就包括《无间行者》与《卧虎藏龙》,在其长达28年的职业生涯里,为无数打斗场景制作过声音。
Foley artist Marko Costanzo, whose more than 400 film credits include the Departed and Crouching Tiger, Hidden Dragon, has produced audio for countless duels in his 28 years on the job.
因为反对卡斯特罗在古巴的统治,德索萨(EugeniodeSosa Chabau)曾被绰号“护士”的恩菲梅洛(ElEnfermero)拷打14次之多。
Eugenio de Sosa Chabau was tortured 14 times by a man named El Enfermero, "The Nurse, " for his opposition to Castro's rule in Cuba.
上周三,索利曼怀孕25个星期的时候,她昏倒在卧室里,曾抱怨头痛,而后空送至医院并于晚上八时宣告不治。
Ms Soliman was only 25 weeks' pregnant when she collapsed in her bedroom last Wednesday, having lain down complaining of a headache. She was airlifted to the hospital but was pronounced dead at 8pm.
很多年前,尼赛迪尔曾生活在契德•那撒,一个与魔索布莱非常相似的城市。
Once, many years ago, Nisstyre had lived in Ched Nasad, a city much like Menzoberranzan.
索洛赶来营救,但曾德的飞船坠毁,本人也深受打击。
Solo came to her rescue, but Zend lost her vessel and was quite shaken from the experience.
希腊也曾被德国的报刊媒体和政客指责,它是经济危机的导火索。但是事实上经济处于增长状态,诸如此类的报道也并非全部。
The Greeks have also been blamed by newspapers and politicians in Germany for causing economic misery. But the economy is actually growing, and news like this are not universal.
希腊也曾被德国的报刊媒体和政客指责,它是经济危机的导火索。但是事实上经济处于增长状态,诸如此类的报道也并非全部。
The Greeks have also been blamed by newspapers and politicians in Germany for causing economic misery. But the economy is actually growing, and news like this are not universal.
应用推荐