26岁的盛亚伟曾搭乘过世界上最长的铁路——西伯利亚大铁路。
Sheng Yawei, 26, once took the longest railway in the world—the Trans-Siberian Railway in the world.
有意思的是,高盛曾将此举描述为一个多赢格局。但是我们没有机会看到这一幕,因为后来双方谈判破裂,交易未能达成。
It would have been amusing to see Goldman spin that one as a win-win for everyone, though we never got the chance because talks broke down before a deal could be reached.
高盛曾积极回应它认为属于虚假或夸大的报道。
Goldman has aggressively responded to stories it views as false or exaggerated.
德意志银行在经济繁荣时期是抵押债券的狂热销售者,就连交易员们确信市场会出现萧条时也是如此,这一点加强了高盛曾面临的那种欺诈指控。
It was an eager seller of mortgage securities during the boom, even as its traders were betting on a market slump, fuelling the same allegations of duplicity that Goldman Sachs has faced.
在华盛顿任职之前曾担任高盛投资银行总裁的保尔森把滥发房屋贷款的原因归咎于监管不利。
Paulson, who was a top executive of the Goldman Sachs investment bank before coming to Washington, blamed weak regulation for the abuses in mortgage finance.
高盛近期曾提出过分拆计划。
盛田昭夫年轻时曾被寄予继承家族300年酿酒业的厚望。
As a young man Morita had been expected to go into the family's 300-year-old sake business.
盛田曾作过这样的评价:“纯粹的广告和推销维持不了一个劣质产品或不合时代的产品。”
Morita once commented that "Advertising and promotion alone will not sustain a bad product or a product that is not right for The Times." darren.
它的行政长官RobertKhuzami在去年之前还是德意志银行(Deutsche Bank)的高等律师,和高盛一样,他曾试图调解对冲基金和次贷之间的博弈。
Its enforcement chief, Robert Khuzami, until last year was a top lawyer at Deutsche Bank (DB), which, like Goldman, structured transactions for hedge funds betting against subprime bonds.
我兄弟曾送给教授一个玩具,那是一只立在盛水的碗边保持平衡并反复把头浸入水中的鸟。
My brother once gave the Professor a toy, a bird that balanced on the edge of a bowl of water and repeatedly dunked its head in the water.
现在事情已经过去了七个月,这位曾负责衍生品业务的前银行家即将跟进出版一本图书,而高盛的员工们则在努力稳住阵脚以迎接新一轮媒体聚焦。
Now, seven months later, the former derivatives banker is about to publish a follow-up book and Goldman employees are steeling themselves for yet another round of media attention.
一份法律文件显示,本月晚些时候,曾裕将要求高盛对这些累股合约所带来的损失进行赔偿。
Tsang will seek damages from Goldman for losses she incurred when those accumulators went bad, according to a court filing.
罗盛中的前任杜浩诚(Jose LuisDuran)也曾退出公司表现不佳的市场,例如墨西哥和日本。
Mr Olofsson's predecessor, Jose-Luis Duran, also withdrew from markets where the company was weak, such as Mexico and Japan.
2011年初时高盛曾承诺,全年股东权益回报率要达到20%。
Goldman promised earlier in the year that it would hit a respectable 20% ROE in 2011.
2011年初时高盛曾承诺,全年股东权益回报率要达到20%。
Goldman promised earlier in the year that it would hit a respectable 20% ROE in 2011.
应用推荐