其他前卫的心理学家则认为,该学科曾试图提出明确的科学论证,但却失败了,因此该学科正处于瓦解的边缘。
Other parapsychologists believe the field is on the brink of collapse, having tried to produce definitive scientific proof and failed.
该组织不象其它黑帮那样高调——贝尔特兰就曾高调邀请一位著名的手风琴家为其圣诞派对演奏,而这也导致了他的覆灭——锡那罗亚则行事更为隐匿。
It prefers anonymity to the ostentation of others (Mr Beltrán was undone by inviting a famous accordionist to play at a Christmas party).
“管理公司和领导公司有实质性的区别”,她曾说,“管理要根据各种任务分配资源,而领导则关注人。”
"There is a real difference between managing and leading," she once said. "managing winds up being the allocation of resources against tasks."
“管理公司和领导公司有实质性的区别”,她曾说,“管理要根据各种任务分配资源,而领导则关注人。
“There is a real difference between managing and leading, ” she once said. “Managing winds up being the allocation of resources against tasks.
在最初的设计中,曾尝试进行一些底层操作,如果成功的话,则向服务器报告。
In the original design, underlying operations were attempted, then reported to the server if they succeeded.
据媒体报道,弗劳尔斯是因为有人付钱才把这事给捅出来的,一年前她曾拼命否认这则绯闻。
The press reported that Flowers had been paid for the story, and that she had vigorously denied an affair a year earlier.
在李丽娜被关押期间,她曾打过电话,也留下过一则语音邮件,表达了她对女儿深深的爱。
At one point during her detention, Lee called and left a voicemail message saying how much she loved her daughter.
有些人曾假设,还有一些人则怀疑,由于水的重量和密度都更大,融水会切割近1公里的冰层,并向下渗漏。
The meltwater did indeed cut through nearly 1km of ice, as some had hypothesised and others had doubted, forcing its way down thanks to its greater weight and density.
乔布斯的工作则更具目的维度,这正如他曾言及的那样“大多数时候,人们并不知道他想要的是什么,直到你将东西展示在他们面前”。
Jobs's approach had a teleological dimension. "a lot of times, people don't know what they want until you show it to them," he once said.
此前曾通过市场为汽车等借贷提供资金的银行如今则必须更多地依赖自己的储户存款。
Banks that once turned to the market to fund its automobile and other lending must now rely more heavily on their deposit base for funding.
本报在月初曾表示美国经济已经开始了必要过渡的希望,而其他报纸则表示不认同。
Earlier in the month this paper expressed the hope that a needed transition in the American economy had begun, and others have gone further.
西南部浅绿色的土地曾覆以森林,现在则变为草地或农田。
The lighter green land in the southeast was once forested, but is now grassland or agriculture.
曾患青光眼的人群中,6.5%的人曾有甲状腺疾病,而4.4%的人则说自己从未患过甲状腺疾病。
Among people who had glaucoma, 6.5 percent said they had a thyroid problem, while 4.4 percent said they'd never had a thyroid condition.
1995年,在丹麦研究人员发表关于13号染色体的文章之后,第一则关于“尿床的遗传因素”的消息曾引起轰动。
In 1995, the first news of a genetic basis for bed-wetting made headlines, after Danish researchers reported a link to Chromosome 13.
德国曾提议在整个欧盟实行统一退休年龄;法国则希望关税更加统一。
The Germans have spoken of setting a common retirement age across the EU; the French want more tax harmonisation.
舞女则假扮是在高中时曾漠视他们的舞会王后。
The dancer makes believe she is the prom queen who ignored them in high school.
有些受访者得到消息这块表曾属于无名小卒,而另外一些受访者则听说这表曾经属于名人。
Some were told it had belonged to a nobody, others heard it was once a celebrity’s.
在格伦·伊格尔斯召开的2005年G 8峰会上,那些富裕的国家曾许下豪言壮语,答应帮助非洲脱贫,而欧盟成员国则承诺将援助预算在2010年和2015年分别提高至GNP(国民生产总值)的0.56%和0.7%。
At the G8 summit in Gleneagles in 2005, when the rich world made heroic pledges to tackle poverty in Africa, EU members promised to raise aid budgets to 0.56% of GNP by 2010 and 0.7% by 2015.
南非米勒酿酒公司曾花费数十年时间,试图用高端啤酒占据新兴市场,当时公司的大部分投入,如大麦与酒瓶,均从国外采购。而其现行的小型供应链措施则与之前截然不同。
SABMiller's micro supply chain moves are a sharp departure from its decades-long attempt to flood emerging markets with premium beers, with much of their inputs like barley and bottles sourced abroad.
汉娜曾承认写了那份报告,其他被告则很容易开脱了。
Once Hanna admitted having written the report, the other defendants had an easy game to play.
欧盟理事会对外关系总司长库珀先生曾对我说,欧盟已进入“后现代”社会,中国则仍处于现代社会。
Robert Cooper, Director-General of the Council of the European Union, once told me that the EU has already entered the post-modern era, whereas China is still in its modern stage.
历史性会谈于本周举行,则意味着另一个截止日未能实现。而之前海恩曾表示分权“肯定”会在该日期兑现。
Indeed this week's historic meeting marked another missed deadline, which Mr Hain had previously said was "set in stone".
在霍多尔科夫斯基的案子尘埃落定后,一位曾接受某个官员指示的法官则相信自己做的很正确。
After Mr Khodorkovsky's case, a judge taking instructions from a bureaucrat felt he was in the right.
金先生曾渴望让央行的工作变得无聊;约翰·梅纳德凯恩斯则希望经济学家有可能变为谦逊的技术人员,就好像牙医。
Mr King once aspired to making central banking boring; John Maynard Keynes hoped economists might become humble technicians, like dentists.
亚里斯多德曾把勇气称为第一种美德,塞缪尔·约翰逊则称之为最伟大的德行。
Aristotle called courage the first virtue, and Samuel Johnson called it the greatest.
而专家们则曾警告说这种喇叭会损害听力。
基于对上述两则成功案例的洋洋自得,我使用了相同的步骤去解决我曾困扰我数月的代办事项。
In a similar fashion to the above two personal victories, I use the same steps to complete many of the to-do items I have spent many month cluttering my mind with.
基于对上述两则成功案例的洋洋自得,我使用了相同的步骤去解决我曾困扰我数月的代办事项。
In a similar fashion to the above two personal victories, I use the same steps to complete many of the to-do items I have spent many month cluttering my mind with.
应用推荐