• 但是宙斯仍然开罪于哈迪斯,因此一个苛刻的条件如果普西芬尼在冥府滴水不进、粒米不沾,那么可以回到母亲身边。

    Zeus still not wanting to disappoint Hades, decided upon a condition for Persephone's return. She could go back to her mother if she had not eaten anything while she was in the underworld.

    youdao

  • 普西·芬尼从冥府回来的时候,得墨开心,所以就春天万物开始复苏

    When Persephone returns, Demeter is happy, it is spring, and plants begin to grow again.

    youdao

  • 因而普西·芬尼花圃里的时分,哈迪斯抓住她掳去了冥府。

    Hades, therefore, decided to take the girl without permission When Persephone was picking flowers in the garden, he seized her and took her to the underworld.

    youdao

  • 一个十分喜欢女儿叫做普西·芬尼

    She had a daughter, Persephone, whom she loved very much.

    youdao

  • 感激故事另外一个版本这样的:普西·芬尼斯(冥王)抢走的时候,其女儿们都在场

    Another version of the story states that the daughters were present when Persephone was ravished by Hades and bid Zeus for wings to pursue Hades.

    youdao

  • 感激故事另外一个版本这样的:普西·芬尼斯(冥王)抢走的时候,其女儿们都在场

    Another version of the story states that the daughters were present when Persephone was ravished by Hades and bid Zeus for wings to pursue Hades.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定