普莉希拉·欧奇达的“节能”房子变成了一场可怕的梦。
Priscilla Ouchida's "energy-efficient" house turned out to be a horrible dream.
扎克伯格和普莉希拉在哈佛大学读书时就开始交往了。
Zuckerberg and Chan started seeing each other when they were both studying at Harvard University.
来宾们原本以为自己是来参加普莉希拉•陈从医学院毕业的庆祝会的。
Guests thought they were gathering to celebrate Priscilla Chan's graduation from medical school.
他的华裔女友普莉希拉·陈也加入了他的计划。他们外出用餐时只点素食。
His girlfriend Priscilla Chan has joined him in the challenge and when they go out to restaurants they eat vegetarian dishes.
在和普莉希拉陈谈了七年恋爱后,马克·扎克伯格终于向大家宣告他们在一起。
But seven years after starting his relationship with Priscilla Chan, Mark Zuckerberg has finally got around to announcing they are going out.
在扎克伯格更新状态后,普莉希拉的Facebook页面显示,两人是在2003年11月7日开始交往的,也就是扎克伯格在哈佛大学推出声名狼藉的Facemash网站数天之后。
Following the new update, Chan's Facebook page reveals that the pair started their relationship on November 7 2003, just days after Zuckerberg's infamous Facemash stunt at Harvard.
首先,我的妻子是中国人,她的祖母只会说中文,当我用中文告诉他我将和普莉希拉结婚时,她显得很震惊,第二个原因是我想学习中国的文化,第三个原因是因为中文很难学,而我喜欢挑战。
When I told her in Chinese I was going to marry Priscilla, she was very shocked. Then I want to study Chinese culture. The third: Chinese is hard and I like a challenge!
首先,我的妻子是中国人,她的祖母只会说中文,当我用中文告诉他我将和普莉希拉结婚时,她显得很震惊,第二个原因是我想学习中国的文化,第三个原因是因为中文很难学,而我喜欢挑战。
When I told her in Chinese I was going to marry Priscilla, she was very shocked. Then I want to study Chinese culture. The third: Chinese is hard and I like a challenge!
应用推荐