普希:亲爱的,我怎么才能帮到你?
普希:亲爱的,我怎么才能帮到你? ?
普希:哦,是的。我们是天主教会,我们无所不能。
Pucci: Oh, yes. We are the Catholic Church. We can do anything.
普希:哦,是的。我们是天主教会,我们无所不能。
Pucci: : Oh, yes. We are the Catholic Church. We can do anything.
普希:太悲惨了,太可恶了。这个卑鄙的骗子是谁?
Pucci: Tragic and most damnable. What was the name of this vile seducer?
普希:你是说你愿意为了让我绞逝世他而供给证词?
Pucci: Are you saying that you would be willing to give me the testimony that I need to hang him?
普希:你是说你愿意为了让我绞死他而提供证词? ?
Pucci: : Are you saying that you would be willing to give me the testimony that I need to hang him?
普希:太悲惨了,太可恶了。这个卑鄙的骗子是谁? ?
Pucci: : Tragic and most damnable. What was the name of this vile seducer?
费希尔-特罗普希法的缺点在于,它是一种能源密集型、也因此昂贵的化学工艺。
The downside to Fischer-Tropsch is that it’s an energy-intensive and therefore expensive chemical process.
本文研究了一类具偏李·普希兹连续和单调增加激活函数的神经网络绝对指数稳定性问题。
This paper investigates the absolute exponential stability of generalized neural networks with a general class of partially Lipschitz continuous and monotone increasing activation functions.
使用近似不动点技术,采用摄动迭代方法,目的是证明利普希茨伪紧缩映射序列的收敛性。
The object is to introduce a perturbed iteration method for proving the convergence of sequence of Lipschitzian pseudocontractive mapping using approximate fixed point technique.
帕特·格兰登是在他之前的人物了。但在斯达本纳还年轻的时候,曾经看过他,老帕特,和杰克邓普希对拳。
Pat Glendon was before his time, though, as a cub, he had once seen Old Pat spar at the benefit for Jack Dempsey.
在战争结束的这个夏天,邓普希跃入了美国人的视线。炎热的7月4日,在俄亥俄州的托莱多,他从威拉德那里夺过了冠军头衔。
The summer after the war ended, Dempsey burst onto the national scene, winning the heavyweight title from Willard on a scorching July 4 in Toledo, Ohio.
希普利的强项是他能同时轻松地做很多件事。
Shipley's forte is being able to do a lot of things at the same time with ease.
他在阿姆斯特丹的斯希普霍尔机场已办理了飞往亚特兰大的航班的登机手续。
He had checked in at Amsterdam's Schiphol airport for a flight to Atlanta.
史蒂希特、麦康伯、乔丹和克雷普斯走到一边,私下商量起事情。
Off to one side, Sticht, Macomber, Jordan, and Kreps huddled to discuss something.
泽赫·希普费了很大的劲才做到。
普莉希拉·欧奇达的“节能”房子变成了一场可怕的梦。
Priscilla Ouchida's "energy-efficient" house turned out to be a horrible dream.
希普曼解释说,雨刷是安全项目,法律规定在福特同卡恩斯签署协议前,需解密全部工程。
Wipers were a safety item, Shipman explained, and the law required disclosure of all the engineering before Ford could give Kearns a contract.
正如社会学家斯科特·温希普在最近一篇基于对这些数据分析的文章中指出的那样,不平等本身并不是一个特别有力的经济变动性的预报器。
Inequality itself is not a particularly strong predictor of economic mobility, as sociologist Scott Winship noted in a recent article based on his analysis of this data.
牧羊人无视了希斯洛普的警告。
希蒙·普斯泰尔尼是波兰克拉科夫压盖洛尼安大学的物理学家。
Szymon Pustelny is a physicist at the University of Galonian in Kraków, Poland.
根据我的一些朋友的反应来判断,这种念头让我成了“杀人医生”哈罗德·希普曼那样的怪物。
Judging by the response I got from some of my friends, that made me as much as a monster as Harold Shipman.
我没有那么多时间想走多久就走多久,但是我和我的妻子每周末都会去汉普·斯德特·希思走走。
I don't have enough time to do as much of it as I would like, but my wife and I go round Hampstead Heath every weekend.
扎克伯格和普莉希拉在哈佛大学读书时就开始交往了。
Zuckerberg and Chan started seeing each other when they were both studying at Harvard University.
有一天,以为溺爱孩子的,时髦的密歇根母亲问一位男青年,是否见过像她的女儿普里·希拉那样的年轻女郎如此潇洒地在房间里进行打扫。
The other day a fond fashionable mother in Michigan asked a young man whether he had ever seen a lady sweep in a room so grandly as her Priscilla.
有一天,一位溺爱孩子的,时髦的密歇根母亲问一位男青年,是否见过像她的女儿普里希拉那样的年轻女郎如此潇洒地在房间里进行打扫。
The other day a fond fashionable mother in Michigan asked a young man whether he had ever seen a lady sweep in a room so grandly as her Priscilla.
如今,因为加罗的工作能够为家庭提供医疗健康保险,她将在今年秋季回去工作,而让杜普里希摆弄那些尿片和婴儿奶瓶。
Now, since Garro's job furnishes the family health insurance, she'll head back to work this fall while Duplisea juggles diapers and baby bottles.
如今,因为加罗的工作能够为家庭提供医疗健康保险,她将在今年秋季回去工作,而让杜普里希摆弄那些尿片和婴儿奶瓶。
Now, since Garro's job furnishes the family health insurance, she'll head back to work this fall while Duplisea juggles diapers and baby bottles.
应用推荐