他拒绝听从晋文公的劝说,伏剑而死。
传说晋文公流亡期间,介子推曾经割股为他充饥。
Legend jinwengong exile, Jie Zitui had cut their shares for him.
晋文公归国为君后,分封群臣时却忘记了介子推。
King Wen of Jin returned after being ministers, he forgets the meson to push.
自此,晋文公下令每年的这一天禁止生火,只吃冷食,这就是寒食节的来历。
He ordered all his people to ban the use of fire and eat cold food that day to mark Jie's death.
为了纪念介子椎,晋文公下令每年的这一天,禁止生火,家家户户只能吃生冷的食物,这就是寒食节的来源。
To commemorate Jie, the Lord ordered all fires in every home to be put out on the anniversary of Jie's death.
为了纪念介子椎,晋文公下令每年的这一天,禁止生火,家家户户只能吃生冷的食物,这就是寒食节的来源。
To commemorate Jie, the Lord ordered all fires in every home to be putout on the anniversary of Jie's death.
真相大白后,李离准备以死赎罪,晋文公说:官有贵贱,罚有轻重,况且这件案子主要错在下面的办事人员,又不是你的罪过。
After the the case is entirely cleared. prepared to die from sin, Li Jin, said: there is high or low, a weight penalty, but the case main fault in the following staff, and not your fault.
真相大白后,李离准备以死赎罪,晋文公说:官有贵贱,罚有轻重,况且这件案子主要错在下面的办事人员,又不是你的罪过。
After the the case is entirely cleared. prepared to die from sin, Li Jin, said: there is high or low, a weight penalty, but the case main fault in the following staff, and not your fault.
应用推荐