这为我们提供了相同的布局,而且以正确的本地语言显示文本。
This allows one to have the same layout, but have the text in the correct national language.
文本消息、数值和日期都可以用对语言环境敏感的方式进行显示,还可以将时间调整到特定的时区。
Text messages, numerical values, and dates can all be displayed in a locale-sensitive manner, while times can also be adjusted for specific time zones.
图1显示了各个屏幕片段,以展示通过故事板(storyboard)来导航测试流,它包含了自然的语言测试操作,你可以在任何地方编辑:脚本、文本或者界面。
Figure 1 shows various screen segments to illustrate that by the storyboard to navigate the test flow, which includes natural language test actions, you can edit anywhere: script, text, or screen.
但它通常还包含了可显示文本或其它根据语言需要而变化的数据的定义。
But it also typically contains definitions of displayable text or other data that needs to vary by language.
应用程序代码最适合由程序员来开发;如何显示正确的文本则是语言学家的工作。
Application code is best developed by the programmer; how to display the proper text is the job of the linguist.
全球化还需要使用键盘、鼠标等设备以不同语言输入文本,并通过屏幕或打印机正确显示那些语言文本的能力。
Globalization also requires the ability to input text in different languages with a keyboard, mouse, or other device and to properly present it in those languages on the screen or printer.
每次添加或更改字符串时,都应当重新生成消息文件,否则将在目标语言环境显示未翻译的新文本。
Every time strings are added or changed, the message file should be regenerated, or the new text will appear untranslated in the target locales.
它和语言内容无关,却与文本印刷或显示的尺寸和外观联系密切。
It is not connected with content or language, but rather with the size and appearance of the printed or displayed text.
它很好地表述了您的意图。在一些语言环境,其中的文本可能以斜体显示,而在另一些语言环境下则可用下划线或者引号来强调。
This is a nice and general expression of your intent, which in some locales might result in the contained text being rendered in italics and in others might result in underlined text or quoted text.
Multilingualization Library或m17n库会尽力为类unix平台上多种语言书写的文本的输入、处理和显示提供一种单一的解决方案。
Enter the Multilingualization Library, or m17n (m-ultilingualizatio-n), which endeavors to provide a single solution to input, process, and render text from all languages on UNIX-like platforms.
lang属性指定了使用菜单语言文件中的哪个元素作为在菜单中显示的实际文本。
The lang attribute specifies which element in the menu language file that is used for the actual text to be displayed in the menu.
每次完成语言修改之后,LogonUI上显示的文本都会发生相应的变化。
After every language change, the text displayed on the LogonUI changes accordingly.
最重要的是,很多浏览器用于显示XHTML和超文本标记语言(Hypertext Markup Language,HTML)的代码也是不同的。
Most importantly, many browsers use different code to display XHTML than they do to display Hypertext Markup Language (HTML).
使用m17n,同一个二进制文件可以在一个系统上显示法语,在另外一个系统上显示蒙古语,甚至在同一个屏幕上就可以显示多种语言的文本。
Using m17n, a single binary can display French on one system and Mongolian on another or even display text from many languages on the same screen.
研究结果显示,把文本类型学理论用作分析公共牌示语言及其翻译的一个工具,有一定的解释力。
The results of the research show that functional theories can be used in the study of the languages of public notices and, to certain extend, in explaining related translation strategies.
研究结果显示,把文本类型学理论用作分析公共牌示语言及其翻译的一个工具,有一定的解释力。
The results of the research show that functional theories can be used in the study of the languages of public notices and, to certain extend, in explaining related translation strategies.
应用推荐