• 惟独利末人没有以色列人中是照耶和华所吩咐摩西

    The Levites, however, were not counted along with the other Israelites, as the Lord commanded Moses.

    youdao

  • 全会众将带到营外石头打死他,是照耶和华所吩咐摩西

    And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses.

    youdao

  • 全会众将带到, 用石头打死他,是照耶和华所吩咐摩西.

    So the assembly took him outside the camp and stoned him to death, as the Lord commanded Moses.

    youdao

  • 民2:33惟独未人没有以色列人中,是照耶和华所吩咐摩西

    Numbers 2:33 But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses.

    youdao

  • 伦便这样行。点灯台上灯,使灯向前发光,是照耶和华所吩咐摩西

    And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as the LORD commanded Moses.

    youdao

  • 便这样行;点灯台上使向前发光,是照耶和华所吩咐摩西

    Aaron did so; he set up the lamps so that they faced forward on the lampstand, just as the Lord commanded Moses.

    youdao

  • 摩西贡物归与耶和华交给祭司以利亚撒,是照耶和华所吩咐摩西的

    And Moses gave the tribute, which was the LORD's heave offering, unto Eleazar the priest, as the LORD commanded Moses.

    youdao

  • 摩西贡物,就耶和华的举祭,交给祭司以利亚撒,是照耶和华所吩咐摩西的

    Moses gave the tribute to Eleazar the priest as the Lord 's part, as the Lord commanded Moses.

    youdao

  • 摩西贡物,就耶和华举祭,交给祭司以利亚撒,是照耶和华所吩咐摩西的

    Moses gave the tribute to Eleazar the priest as the LORD's part, as the LORD commanded Moses.

    youdao

  • 惟有赎罪脂油腰子网子,都烧在坛上,是照耶和华所吩咐摩西

    But the fat, and the kidneys, and the caul above the liver of the sin offering, he burnt upon the altar; as the LORD commanded Moses.

    youdao

  • 两块宝石两条带上,以色列人纪念石,是照耶和华所吩咐摩西

    And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses.

    youdao

  • 一个铃铛一个石榴,一个铃铛一个石榴,袍子周围底边上,用以供职是照耶和华所吩咐摩西

    The bells and pomegranates alternated around the hem of the robe to be worn for ministering, as the Lord commanded Moses.

    youdao

  • 铃铛,一个石榴,一个铃铛,一个石榴,袍子周围边上用以供职是照耶和华所吩咐摩西

    A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in; as the LORD commanded Moses.

    youdao

  • 摩西羊的胸作为,在耶和华面前摇,承接圣职之礼,归摩西,都是照耶和华所吩咐摩西的

    He also took the breast-Moses' share of the ordination ram-and waved it before the Lord as a wave offering, as the Lord commanded Moses.

    youdao

  • 用水了脏腑就把全羊烧坛上麝香祭,献给耶和华祭,都是照耶和华所吩咐摩西

    He washed the inner parts and the legs with water and burned the whole ram on the altar as a burnt offering, a pleasing aroma, an offering made to the Lord by fire, as the Lord commanded Moses.

    youdao

  • 比撒列蓝色紫色朱红色线精致的衣服用以供职,亚伦做圣是照耶和华所吩咐摩西

    From the blue, purple and scarlet yarn they made woven garments for ministering in the sanctuary. They also made sacred garments for Aaron, as the Lord commanded Moses.

    youdao

  • 比撒列蓝色紫色红色线作精致衣服用以供职,亚伦是照耶和华所吩咐摩西

    And of the blue, and purple, and scarlet, they made cloths of service, to do service in the holy place, and made the holy garments for Aaron; as the LORD commanded Moses.

    youdao

  • 摩西作为,在耶和华面前摇,承接圣职之礼,归摩西的,都是照耶和华所吩咐摩西的

    And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD: for of the ram of consecration it was Moses' part; as the LORD commanded Moses.

    youdao

  • 带子和以弗得一样的做法,用以束上,以弗得接连线,蓝色紫色,朱红色线的细麻做的,是照耶和华所吩咐摩西

    Its skillfully woven waistband was like it-of one piece with the ephod and made with gold, and with blue, purple and scarlet yarn, and with finely twisted linen, as the Lord commanded Moses.

    youdao

  • 未子孙就照耶和华摩西吩咐的。

    And the Levites carried the ark of God with the poles on their shoulders, as Moses had commanded in accordance with the word of the Lord.

    youdao

  • 未子孙就耶和华摩西吩咐的。

    And the Levites carried the ark of God on their shoulders with the poles, as Moses had commanded according to the word of the LORD.

    youdao

  • 哥顺子孙各族会幕里办事,就摩西亚伦耶和华摩西吩咐数点的。

    This was the total of those in the Gershonite clans who served at the Tent of Meeting. Moses and Aaron counted them according to the Lord 's command.

    youdao

  • 各族幕里办事的,就摩西亚伦耶和华摩西所吩咐数点的。

    This was the total of all those in the Kohathite clans who served in the Tent of Meeting. Moses and Aaron counted them according to the Lord 's command through Moses.

    youdao

  • 各族幕里办事的,就摩西亚伦耶和华摩西所吩咐数点的。

    This was the total of all those in the Kohathite clans who served in the Tent of Meeting. Moses and Aaron counted them according to the Lord 's command through Moses.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定