物理学家费边推断,当星系间的气体冷却时,较冷的气体向星系中心收缩。
The physicist Fabian reasoned that as intergalactic gas cools, the cooler gas shrinks inward toward the center of the galaxy.
最终的结果是一股持续的气体流,开始是星系间的热气体,结束时是一股被称为“冷却流”的少量冷气体,落入星系中央。
The net result is a continuous flow of gas, starting as hot gases in intergalactic space and ending as a drizzle of cool gas called a "cooling flow," falling into the central galaxy.
合并:星系间的撞击是如何哺育黑洞的?
现在,星系间的鸡入侵地球,寻求他们的同胞地球人的压迫进行报复!
Now Intergalactic chickens are invading earth, seeking revenge for the oppression of their fellow earthlings!
实验发现星系间的撞击使两个百万级别的黑洞融为一体,从而导致上述结果。
They found that the ejection is probably the result of two mega black holes merging as part of a galaxy-on-galaxy collision.
科学家们研究星系相互聚集的趋势、星系间的距离,以及过去七十亿年里的变化。
The WiggleZ teAam looked at how readily galaxies clump together, how much space separates those galaxies, and how things have changed over the past seven billion years.
一般来说,星系并不会孤立地形成,而星系间的碰撞与合并则将事情大大地复杂化。
In general, galaxies do not form in isolation, and galactic collisions and mergers complicate matters considerably.
两个母星系间的碰撞产生里一个冲击波先将物质拉向中心然后使其向外传播形成环状。
The collision between the two parent galaxies produced a shockwave effect that first drew matter into the center and then caused it to propagate outwards in a ring.
自然附加到航天飞行,又是罗孚的银河摩托啦,可以成为多个更小的车辆,保证时间和星系间的乐趣。
A natural add-on to the Space Mission, the galactic Rover is motorized, becomes multiple smaller vehicles and guarantees hours and hours of intergalactic fun.
因此,尽管看到企业(星系间的)SOA的偶然性对我们是有帮助的,但是此时足够建立“行星间的”SOA。
SO while it may be helpful for us to look at the eventuality of Enterprise (intergalactic) SOA, it's enough at the moment to establish "Interplanetary" SOA.
模拟表明这个过程包括等大星系间的大兼并以及对矮星的吞并,被吞并的矮星数以百计,大小只占我们银河系自身的一小部分。
Simulations suggest this process will involve major mergers between equal-sized galaxies as well as the consumption of hundreds of dwarfs just a fraction of the size of our own.
与此同时,它的位置被更热的星系间气体所取代,这些气体来自更远的星系边缘,在被压缩的过程中冷却并流入星系。
Meanwhile, its place is taken by hotter intergalactic gas from farther out on the edge of the galaxy, which cools as it is compressed and flows into the galaxy.
在这些星系中,“星系间降雨”的数量足以使它们的质量在形成的时间内翻倍。
The amount of "intergalactic rainfall" into some of these galaxies has been enough to double their mass in the time since they formed.
这可能不是为了资源,也许他们只是想成为星系间唯一的智慧生物呢?
It might not be about resources, perhaps they just want to be the only intelligent life form in this region of the galaxy?
碰撞中的触角星系,太空中的高动力碰撞,在未来25亿年间银河系与仙女星系如果发生碰撞,也有可能产生此现象。
The colliding Antenna Galaxies, a hyperkinetic smashup in space, may approximate what will happen when the Milky Way and the Andromeda Galaxy collide in about 2.5 billion years.
宇宙网络被认为是漏斗形的星系,由环绕宇宙的气体和暗物质组成,就像是混沌的星系间高速公路。
The cosmic web is thought to funnel galaxies, gas and dark matter around the universe, something like a chaotic intergalactic highway.
并且,在星系的红色旋臂和旋臂间螺旋状的轮辐中可以看到被新生恒星加热的尘埃。
And, the galaxy's red spiral arms and the swirling spokes seen between the arms show dust heated by newborn stars.
去年五月到七月间,雨燕卫星共为距离我们最近的星系——来自仙女座的螺旋星系m 31,拍摄了330张紫外线图像。
Between May and July of last year, Swift took 330 ultraviolet images of our closest spiral neighbor, the galaxy M31 in the constellation Andromeda.
你将看到什么——你们将不得不完美地在这里旋即进入,在几个不同的星等的星系间坠落后到我们所看到的太阳系。
What you're going to see — you're going to have to jump in here pretty quickly between several orders of magnitude to get down to where we see the solar system.
但是对于相互间不发生交互的双星系统,当它们旋转着接近对方时,天文学家就可以精确地测量出其公转周期的改变量。
With a noninteracting pair, astronomers can precisely measure the change in the orbital period of the stars as they spiral toward each other.
当一个星系艰难的穿过星系群间空隙时,气体就被剥离出来凝聚成为新恒星的内核。
As the galaxy plows through the intercluster medium, gas is stripped out and condenses to form bright new knots of stars.
90亿到60亿年前,银河系和其他的小星系大约都是同一时间形成于同一地点。
Between six billion and nine billion years ago, the Milky Way and another smaller galaxy found themselves at approximately the same place at approximately the same time.
这个模型模拟的是自宇宙大爆炸后5千万年——第一个星系形成的时候,并且计算出了137亿年间数以10亿计WIMP的相互作用。
Their simulation starts about 50m years after the Big Bang, when the first galaxies formed, and calculates the interactions of a billion WIMPs over the intervening 13.7 billion years.
根据Melott的说法,当银河费力地在星系间物质中穿行时,在它的前方形成了一股强大的冲击波。
According to Melott, as the Milky Way plows through intergalactic material, a powerful shock wave forms ahead of it.
不过鉴于我的车是土星系列,就个人而言我突然间对通用可能提供的紧急援助产生了兴趣。
But, since my car is a Saturn, I am suddenly more interested in the possible GM bailout on a personal level.
你们的星球将成为银河系会议和星系间会议的东道主,这必将为你们的星球塑造新的历史篇章。
Your planets are to become host to galactic and intergalactic conferences which will shape the history of this section of physicality.
你们的星球将成为银河系会议和星系间会议的东道主,这必将为你们的星球塑造新的历史篇章。
Your planets are to become host to galactic and intergalactic conferences which will shape the history of this section of physicality.
应用推荐