这12位决赛者的名单将刊登在《星期日泰晤士报》上。
我们高兴地看到《星期日泰晤士报》刊登了关于乳腺癌的一篇长长的特写。
We are delighted to see the Sunday Times running a long feature on breast cancer.
新闻集团拥有四家重要的报纸:泰晤士报,星期日泰晤士报,太阳报和世界新闻报。
News Corporation owns four leading newspapers: the Times, the Sunday Times, the Sun and the news of the World.
但是星期日泰晤士报记者发现,欧洲对水银的需求使得这个贫困省份穷乡僻壤的矿工又回来了。
But the Sunday Times found that in this remote corner of a poverty-stricken province, the European demand for mercury had brought the miners back.
澳大利亚《星期日泰晤士报》:北美洲痛心的是无家可归的人和被剥夺权利的人在一些街区随处可见。
"North America's festering sore of what do with its homeless and disenfranchised is crystallized in a few short blocks," The Sunday Times of Australia wrote.
于每个星期天,他旗下的流行报纸,世界新闻报以及高档的星期日泰晤士报占据着更大的市场份额。
On Sundays his "pop" newspaper, the news of the World, and its up-market stablemate, the Sunday Times, embrace an even bigger share of the market.
分子遗传学家,耶鲁大学医学院的助理教授马里奥-坎布利斯对《星期日泰晤士报》表示,他已于去年完成了这项检测。
Molecular geneticist, and assistant professor at Yale University School of Medicine, Marios Kambouris told the Sunday Times he carried out the tests last year.
据《星期日泰晤士报》富翁榜编撰人菲利普•贝雷斯福德介绍,这是英国彩票中奖者首次跻身该榜。
Sunday Times Rich List compiler Philip Beresford said this would be the first time a British lottery winner had appeared in the list.
和所有近几任首相一样,卡梅伦和新闻国际公司的老板们过从甚密。该公司是《世界新闻报》、《太阳报》、《泰晤士报》和《星期日泰晤士报》的母公司。
And like all recent prime ministers, Mr Cameron is close to bosses at News International, parent company of the News of the World, the Sun, Times and Sunday Times.
研究报告的作者说,实际上,《星期日泰晤士报2006年最佳就职100公司》中,几乎一半的公司都给雇员提供去健身房的机会。
Indeed, almost half of the "Sunday Times 100 Best Companies to Work For 2006" offered gym access to employees, say the latest study authors.
《星期日泰晤士报》的加文康威在为期三天的破记录之旅中驾驶帕萨特蓝色精灵,由领航员和录像小组陪同。
Gavin Conway, for the Sunday Times, drove the Passat BlueMotion during the three-day record-breaking trip, accompanied by a navigator and video crew.
据《星期日泰晤士报》的报道,工作-生活政策中心开展的一项研究显示,X一代人中受过大学教育的女性有43%都没有孩子。
According to the Sunday Times, a study carried out by the Center for Work-Life Policy has revealed that 43 per cent of university-educated women from Generation X were child-free.
根据《星期日泰晤士报》的财富排行榜,英国最富有的人们经历了他们的财富有史以来最大的增长。
Britain's richest people have experienced the biggest-ever rise in their wealth, according to the Sunday Times rich List.
他们还可以联合卫星,报纸和网络订阅,把《泰晤士报》和《星期日泰晤士报》抛在付费门槛之后。
They could also combine satellite, newspaper and website subscriptions, making sense of their decision to put the online Times and Sunday Times behind a paywall.
在接受星期日泰晤士报采访时,她表示“我非常急切地希望孩子和年轻女士们得知照片经过美化的事实。这样一来,她们才不会沦为受害者——认为照片上那些12寸的腰围是真的。
I am very keen that children and young women should be informed about airbrushing, so they don't fall victim to looking at an image and thinking that anyone can have a 12in waist.
这次尝试是由英国《星期日泰晤士报》发起,驾车从肯特郡梅德斯通驶往法国南部再返回。
The attempt, carried out by a team from UK's Sunday Times newspaper, involved driving from Maidstone in Kent to the South of France and back.
米利班德已经致电给布鲁克斯女士,让其考虑她的立场。现在,布鲁克斯不仅是国际新闻报的首席执行官而且是太阳报,泰晤士报和星期天泰晤士报的股东。
Mr Miliband has already called for Ms Brooks, who is the chief executive of News International, owner of the Sun, the NotW, the Times, and Sunday Times, to consider her position.
朱莉亚·勒维林,记者、小说家,目前居住在伦敦。出版过四部作品,并为《星期日电讯报》、《星期日泰晤士报》及其他刊物撰稿。
Julia Llewellyn lives in London and works as a journalist. She writes regularly for the Sunday Telegraph, the Sunday Times and many other publications.
最近英国的《泰晤士报》和《星期日泰晤士报》即将走上第二条路,即网上新闻开始收费。
In Britain the Times and the Sunday Times newspapers are about to take the latter course by asking people to pay for news online.
费雪女士接着告诉《星期日泰晤士报》说:“女性对人生和感情关系的态度发生了转变,这让事情变得复杂起来。这种转变主要是由大量女性走入职场引起的。”
'Complicating matters is the change in women's attitudes towards life and relationships, mostly driven by the huge Numbers flooding into the workforce,' Miss Fisher told the Sunday Times.
全国性免费报纸《都市报》增长8%,达到3 597 000人;而《星期日泰晤士报》增长了1%,达到3 238 000人。
The national freesheet Metro was up 8% to 3, 597, 000, while the Sunday Times was up 1% to 3, 238, 000.
下一个走进我们生活的伟大发明就是——机器人。” 在接受《星期日泰晤士报》采访时,他如此告诉记者。
The next big device to wander into our lives is robots, ” he told the Sunday Times.
《星期日泰晤士报》的一个青年财富排行榜确认,人们在更年轻的时候变得更有钱了。
A Sunday Times young Rich List confirms that people are becoming wealthier younger.
默多克(RupertMurdoch)的新闻集团所拥有的位于伦敦的《泰晤士报》和《星期日泰晤士报》于2010年7月开始建立收费墙。
The Times and Sunday Times of London, owned by Rupert Murdoch’s News Corporation, put up a paywall around their websites in July 2010.
他对伦敦的《星期日泰晤士报》表示他对此事感到十分厌恶和震惊,并呼吁商店不要出售《荣誉勋章》,以此来支持军人及他们的家庭。
He told London's Sunday Times that he was disgusted and angry and asked stores to show support for the military and military families by not selling "Medal of Honor."
这一研究的领头人凯西巴克尔斯告诉《星期日泰晤士报》说:“我们相信这是首次有人提出同胞出生的间隔时间增大能够带来附加的好处。”
Kasey Buckles, who lead the study told the Sunday Times: 'We believe this is the first time anyone has established a casual benefit to increase the spacing between siblings.'
这一研究的领头人凯西巴克尔斯告诉《星期日泰晤士报》说:“我们相信这是首次有人提出同胞出生的间隔时间增大能够带来附加的好处。”
Kasey Buckles, who lead the study told the Sunday Times: 'We believe this is the first time anyone has established a casual benefit to increase the spacing between siblings.'
应用推荐