根据我的记忆,水往复地变化,从湖泊和海洋里的水变成水蒸气,然后当它以雨或雪——也就是降水的形式落下时又变成水。
From what I remember, water changes back and forth from water in lakes and oceans to vapor, and then back to water again when it falls as rain or snow, as precipitation.
从大西洋流向地中海的瀑布不像直布罗陀海峡连接那些海洋时发生的地壳调整和断层运动那样壮观。
The cascades of water from the Atlantic to the Mediterranean were not as spectacular as the crustal adjustments and faulting that occurred when the Strait of Gibraltar was connected to those seas.
墨尔本海洋生物水族馆拥有12个令人惊叹的探索区,是您游览墨尔本时不可错过的地方。
Having 12 amazing zones of discovery, Sea Life Melbourne Aquarium is the very place that you cannot miss when you visit the city.
当水从海洋表面蒸发时,往往会留下较重的同位素,所以剩余的海水会逐渐富含氧18这种同位素。
Heavier isotopes tend to be left behind when water evaporates from the ocean surfaces, the remaining ocean water becomes progressively enriched in oxygen 18.
这也许就是为什么当生活的海洋变得波涛汹涌时,那么多人在游泳中找到了解脱。
That may be one reason why so many people find relief in swimming when life's seas get rough.
在20世纪后期,地质学家和海洋学家在研究海洋沉积物时发现了能够证明海洋变暖和变冷的化石,并修正了这一观点。
This idea was modified in the late twentieth century, when geologists and oceanographers examining oceanic sediment found fossil evidence of warming and cooling of the oceans.
鲑鱼在河流和海洋之间迁徙时也会携带危险的化学物质。
Salmon also carry dangerous chemicals as the fish migrate between rivers and the sea.
我知道有科学家在从事海洋生物调查,并在每次潜水时都能发现新的物种。
I know of scientists who conduct marine life surveys and identify new species every time they go out on a dive.
在这一时期,谷物和其他固体货物被装在由非粘土材料制成的集装箱里穿过Remain海洋。
During the period, grain and other solid cargo was shipped across the Remain Sea in containers made from material other than clay.
墨尔本海洋生物水族馆是游览墨尔本时不容错过的地方。
Sea Life Melbourne Aquarium is the very place that you cannot miss when you visit the city.
当冰河时代开始时,大陆上的冰原逐渐增大,从海洋中蒸发出来的水逐渐减少,而这些水最终又会回到陆地上。
When an ice age begins, the continental ice sheets grow, steadily reducing the amount of water evaporated from the ocean that will eventually return to it.
当您在看海洋动物时,不能吃任何东西。
You can't eat anything while you are watching the sea animals.
他们的梦想是到2040年时清除90%的海洋塑料。
Their dream is to clear out 90 percent of all the ocean plastic by 2040.
根据国际可再生能源机构(IRENA)的数据,我们只需利用2%的海岸线,就能每年生产4383太瓦时的海洋电力,足以满足全世界4%的电力需求。
According to the IRENA (the International Renewable Energy Agency) , by just using 2% of our coastlines, we can produce 4,383 TWh of ocean power each year, enough to meet 4% of the world's electricity needs.
人们也会把这些有害的东西留在自己体里,可能会在食用这些海洋动物时染病。
People will also leave these harmful things in their own bodies and may become ill when eating these sea animals.
当科学家们把金枪鱼和海洋植物放入水中时,鲨鱼都会咬它们。
When scientists put tuna and sea-plant in the water, the shark bites into both.
当我得知许多海洋动物将塑料垃圾当成食物并吃掉时,我很难过。
I was upset to learn that many sea animals eat plastic garbage, thinking it is food.
这个过程能自我循环:当冰层溶解时,海洋能吸收更多的热量,从而溶化更多的冰。
The process is self-perpetuating: as ice melts, the ocean absorbs more heat and melts more ice, and so on.
科学家们将它称作“活化石”,因为它很可能在数百万年前最早的海洋形成时就已经生长繁盛。
Scientists call it a "living fossil" because it has probably been thriving since earliest oceans were formed millions of years ago.
我看沙漠时,我看到的是海洋。
沉积物岩心主要记录的是沉淀在海底沉积物,一层又一层,记录它们沉淀时的海洋系统状况。
Sediment cores are essentially a record of sediments that settled at the sea floor, layer by layer, and they record the conditions of the ocean system during the time they settled.
他们大多出现在春天雨水在地上汇聚时,雨水汇聚成川流,最终全部涌进海洋。
They mostly occur when spring rainfall gathers on land, makes its way into streams and rivers, and eventually tumbles down to the ocean.
所有飞机在穿过海洋时都要经过一些特定的检查点,而对于法航447航班来说,塔希尔检查点无疑是最重要的一个。
All flights over the ocean cross certain checkpoints, and the most critical one for flight 447 was Tasil point.
虚线显示海洋处于低水位时暴露的陆地部分。
The dashed line indicates the maximum exposure of land during marine lowstands. Click for larger image.
当微小的海洋浮游生物在海洋表面大量繁殖时,其壮观的场面甚至能从太空观察到。
When microscopic Marine organisms known as phytoplankton multiply into a dense population at the ocean's surface, massive blooms can spread so far that they can only be seen from space.
但我们把努力的水滴看做是在滴入一个微小的点上时,滴入的或许不是海洋,而是一块石头上。
But think of those same drops of effort dripping onto one tiny spot, perhaps not in the ocean but on a rock.
然而,当冬季东北风吹向海洋时,水华也会出现。
Blooms also happen in the winter, however, when northeast winds blow offshore.
当这些氮到达了海洋时,就会引起海洋藻类生物在短时间内疯狂生长,就会耗进水里的氧气。
When this nitrogen reaches the sea it causes a brief frenzy of algal growth which depletes the water of oxygen.
即使在海洋看起来很平静时,潮汐也会推动海水上下起伏,足以用来发电。
Even when the ocean seems calm, swells are moving water up and down sufficiently to generate electricity.
一时间,皇家海军甚至失去了对海洋的控制权。
应用推荐