当他们不在日内瓦湖上航行,或者不骑马远足去阿尔卑斯的中世纪城堡时,他们就写作。
When the group wasn’t sailing on Lake Geneva ormaking horseback excursions to medieval castles in the Alps, they were writing.
当父母忙着商讨类似如何在混合人种的家庭里抚养孩子这样重要的问题时,孩子们却自得其乐,他们骑马,唱中文歌或做香煎葱油饼。
While parents address weighty issues like how to raise kids in a mixed-race family, their children just have fun riding horses, singing Chinese songs or making scallion pancakes.
当埃德加勉强答应了他们的恳求时,盛夏差不多过了,凯瑟琳和我头一回骑马出发去见她的表弟。
Summer was already past its prime, when Edgar reluctantly yielded his assent to their entreaties, and Catherine and I set out on our first ride to join her cousin.
当他们骑马远去时,那死寂荒野的咒语也就永远被解除了。
As they rode on, the spell of silence over the lonely moor was broken forever.
当他们接近了一个很小、但很舒适的村舍时,骑马者好奇地问老人:“先生,我注意到您让那几个骑马者过去了,却没有请他们带你过河。”
As they neared the tiny but cozy cottage, the horseman's curiosity caused him to inquire, "Sir, I notice you let several other riders pass by without making an effort to secure a ride."
当他们接近了一个很小、但很舒适的村舍时,骑马者好奇地问老人:“先生,我注意到您让那几个骑马者过去了,却没有请他们带你过河。”
As they neared the tiny but cozy cottage, the horseman's curiosity caused him to inquire, "Sir, I notice you let several other riders pass by without making an effort to secure a ride."
应用推荐