从高中到大学的过渡是一个大的转变。如果你住在家里,你仍需要培养与住在外地时同样的独立性。
The transition from high school to college is a big one, and if you live at home you need to develop the same kind of independence you'd have if you were living away.
女人在生产和哺乳时同样也分泌催产素。
Oxytocin is also released in women when they give birth and when they breast feed their babies.
一旦经济好转,各央行就可以收回流动性,与注资时同样迅速。
Once the economy picks up, central Banks can withdraw the liquidity as fast as they injected it.
朦胧中,我穿着瑜伽课程时同样的服装,走进了曼哈顿沉重的空气中。
In a haze, I walked out into the heavy Manhattan air in the same clothes I'd worn to yoga.
我们在试验中观察的还是受试者,在衡量商品和价格时同样区域的活动。
We went again to see what was happening in these regions when people considering the products and these prices.
拥有庞大的银行业和巨额公共债务的比利时同样因其成员国的身份而受益匪浅。
Belgium, with its big Banks and huge public debt, has benefited from being an insider too.
由黑客们导引着艰难的法律环境,尽管如此,执法人员在这些社区中追踪网络犯罪时同样举步维艰。
As hackers navigate the testier legal landscape, however, law enforcement officials are having an equally tough time tracking down the cybercriminals within those communities.
消防员赶到后,他们不得不用剪线钳来打开周围的门,而在打开锁死的牢房门时同样遇到了困难。
Once firemen arrived, they had to use wire cutters to get through the perimeter gates, and had trouble opening locked cell doors.
授权,与简单的分配工作相反的是,授权意味着你赋予了别人在完成这项工作时,享有了和你自己完成时同样的权利。
When you delegate, as opposed to dumping, you give the other person the same authority to complete the task as if you had done it yourself.
史俊格被问及社交媒体的参与人数时同样直言不讳:“很多人做的很好,但却赚很少的钱,我并不想加入这一行列。”
"A lot of people are doing very well making very little money," he said, when asked about opportunities in social media. "That's not a club I'm willing to join."
因此,与驾驶装有变速器的传统汽车时一样,驾驶电动车的人在转弯时同样要把“档位”换到“低速挡”上,以便让车子慢下来。
"Shifting" down into a corner will thus slow the car in the same way it would a car with a gearbox.
他们甚至可以在走过人行横道或在其他地方过马路时做同样的事情。
They may even do the same thing while crossing a road at a pedestrian crossing or elsewhere.
我猜他忘了他在我家给老板打电话时也用了同样的借口。
I guess he'd forgotten he used the same excuse when he called his boss from my house.
历史学家在描述美国的历史教育时,往往会讲同样的笑话。
Historians tend to tell the same joke when they are describing history education in America.
与线上接收信息不同的是,人们在写信时对同样的信息的印象会更深刻、更持久。
A deeper and longer-lasting impression of a message was formed when delivered in a letter, as opposed to receiving the same message online.
当你用湿手指掐灭蜡烛时,同样的效果也会保护你。
This same effect protects you when you pinch out candles with wet fingers.
你会在同一时间,有着同样的想法。
当我们拜访他们时,出于礼貌,我们也要做同样的事。
当我们重复使用同样的表扬时,它可能会变得空洞,不再被孩子重视。
When we use the same praise repeatedly, it may become empty and no longer valued by the child.
当我们的身体一遍又一遍地做同样的动作时,会过度使用一些肌肉,从而导致劳损和受伤。
When we do the same movements with our bodies over and over again, we overuse some muscles and that overuse can lead to strain and injury.
当我们说了谎又后悔时,也应该用同样的词。
When we have told a lie and regret it, the same word should be used.
有时候,当我们和别人做同样的事情时,我们会觉得自己的行为是正确的。
Sometimes we feel we are acting correctly when we do the same as others.
如果你的目标是要有标准化的学习方法,让每个人在同一时间以同样的方式学习同样的东西,那么通过实践来学习其实已经不符合这个模式了。
If your goal is to have standardized approaches to learning, where everybody learns the same thing at the same time in the same way, then learning by doing doesn't really fit that mold anymore.
当我面对困难的工作时,比如思考一篇文章的构思,或者第一百次编辑同样的草稿时,一个更罪恶的屏幕会吸引我。
When I faced difficult work, like thinking through an article idea or editing the same draft for the hundredth time, for example, a more sinister screen would draw me in.
泰勒的裁决还宣布在挑选陪审团成员时的性别歧视是违反宪法的,并要求各州在挑选男性和女性陪审员时采用同样的程序。
The Taylor decision also declared sex discrimination in jury selection to be unconstitutional and ordered states to use the same procedures for selecting male and female jurors.
当她作为空姐出差时,我为她做了同样的事情。
When she traveled as a flight attendant, I did the same for her.
当两个棋手在围棋棋盘上相遇时,他们遵循同样的规则,但可能采用完全不同的方法。
When two players meet on the Go board, they follow the same rules, but may carry completely different methods.
我母亲被她的举动感动了,她决定回到店里,给收银员一张五美元的钞票,让他放在手边,以防别人在没有足够的钱支付所购买的东西时发生同样的情况。
My mother was so touched by her gesture that she decided to go back to the store and give the cashier a five-dollar bill to keep on hand in case the same happened to someone else if they didn't have enough money for all of their groceries.
我母亲被她的举动感动了,她决定回到店里,给收银员一张五美元的钞票,让他放在手边,以防别人在没有足够的钱支付所购买的东西时发生同样的情况。
My mother was so touched by her gesture that she decided to go back to the store and give the cashier a five-dollar bill to keep on hand in case the same happened to someone else if they didn't have enough money for all of their groceries.
应用推荐