这篇由来自路易斯·安娜州立大学(巴吞鲁日分校)和加州大学(河滨分校)的研究人员联合发表的评论文章分析了153项研究,刊登于《学校心理学季刊》的6月刊。
The analysis of 153 studies, by researchers from Louisiana State University-Baton Rouge and the University of California-Riverside, appeared in the June issue of the journal.
这是本月21日,加州大学伯克利分校的马修·沃克在圣迭戈举行的美国科学促进会年会上所作的发言。
So said U.C. Berkeley’s Matthew Walker February 21st at the meeting of the American Association for the Advancement of Science in San Diego.
在雷诺分校期间,一位朋友曾在彭日成站在旁边的时候用银行卡取款,不久银行卡就不见了。
While in Reno, a friend's bank ATM card went missing soon after she had withdrawn cash with Mr. Pang standing next to her.
随后,校园平静了十二个星期。可在11月30日,有人放火烧了部分校舍。
Calm followed for 12 weeks, but then, on November 30th, someone burned down part of the school.
这是加州大学圣迭戈分校和南加州大学的联合研究者们5月21日在美国声学协会会议上公布的发现,这次会议在俄勒冈州首府波特兰举行。
[Cantonese audio clip] That’s the finding of a study by U.C. San Diego and U.S.C. researchers presented May 21st at the Acoustical Society of America meeting in Portland, Oregon.
内华达大学雷诺分校一位发言人表示,彭日成从未完成过对该校的申请,学校也没有他上课的任何记录。
A spokeswoman for the University of Nevada, Reno, says that Mr. Pang never completed his application to the school and 'we have no record of him ever attending classes.'
1969年10月29日,斯坦福大学和加州大学洛杉矶分校的计算机首次连接了起来。
On the October 29, 1969, computers at Stanford and UCLA connected for the first time.
罗默将留任至9月3日。 去职后,她计划在加州大学伯克利分校重执教鞭,担任经济学教授。
She will remain in office until September 3, when she plans to resume duties as a professor of economics at the University of California, Berkeley.
10月29日晚上,Len Kleinrock教授将加州大学洛杉矶分校的一台主机于斯坦福研究所的另一台通过专用的电话线连接。
Late on the evening of October 29, Professor Len Kleinrock linked a mainframe computer at UCLA to one at the Stanford Research Institute over a dedicated phone line.
9月2日,在阿帕网(Arpanet)的首次测试中,加州大学洛杉矶分校的两台计算机交换无意义的数据,阿帕网是一个实验性的军用网络。
On Sept. 2, two computers at University of California, Los Angeles, exchange meaningless data in first test of Arpanet, an experimental military network.
3月1日,加利福尼亚大学圣塔·芭芭拉分校开始施行这条每周惯例,在所有的餐厅里,牛肉通通下架,而其中一个餐厅取消了所有的肉类食品的供应。
March 1, The University of California, Santa Barbara began a Monday ritual of removing beef from all of its cafeterias and all meat from one cafeteria.
加州大学伯克利分校的马修·沃克2月21日在圣地亚哥举办的美国科学促进会会议上如是说。
So said U. C. Berkeley's Matthew Walker February 21st at the meeting of the American Association for the Advancement of Science in San Diego.
美国加利福尼亚大学戴维斯分校研究人员29日说,艾滋病病毒可以在人体肠内的黏膜组织中藏匿以躲过药物治疗。
University of California, Davis, 29, said the researchers, HIV can be in the human intestinal mucosa hiding to escape the drug treatment.
要在威斯康星大学麦迪逊分校基金会资助的研究人员致谢,皮肤细胞有朝一日可能恢复失去的视网膜变性疾病的愿景。
Thanks to Foundation-funded researchers at the University of Wisconsin-Madison, skin cells might someday restore vision lost to retinal degenerative diseases.
要在威斯康星大学麦迪逊分校基金会资助的研究人员致谢,皮肤细胞有朝一日可能恢复失去的视网膜变性疾病的愿景。
Thanks to Foundation-funded researchers at the University of Wisconsin-Madison, skin cells might someday restore vision lost to retinal degenerative diseases.
应用推荐