无论您的问题是与金钱,健康,家庭,还是其他事物有关,世界上很多其他人面对的都比你要糟,但他们也得继续活下去。
Whether your problems are related to money, health, family, or anything else, there’s a strong chance that someone out there has it worse than you, yet they go on living.
因为我们确信金钱能使人幸福,所以无论快慢我们都在努力的变得有钱。
We’re all striving to get rich — quickly or slowly — because of what we believe money can bring to our lives.
毫无疑问,无论谁都不如你自己关心你自己的金钱。
As always, you care about your own money infinitely more than anyone else cares about it.
没有人能从它的嘴里幸存。 无论多少金钱,天赋,荣誉和赞美,都不能与这一致命的疾病对抗。
No amount of money, talent, accolades or admiration can combat this deadly disease.
无论如何,必须跟客户和供应商明确是否他们(或你)应该花费时间、精力和金钱。
Regardless, be clear with customers and suppliers on whether they (or you) should be spending time, effort, or money.
他们甚至没发现他们正在浪费多少时间和金钱,无论如何,您不能确保您得到所有的回答。
They may not even realize how much time and money they're wasting, and you cannot be sure that you have all the answers, anyway.
当我发现自己处在最低谷时,这总表示缺乏储备——无论是金钱还是时间,或者是最关键的能源。
When I've found myself at my lowest points, it's always been for lack of a reserve - whether of money, of time, or most crucially of energy.
无论交易采取何种形式,金钱交换手段似乎已经成型;同时,金钱已经能够不断扭曲人类的行为。
Whatever form it takes, the use of money as a means of exchange seems to be hardwired; so too does its capacity continually to distort human behaviour.
无论高盛是否和解——如果不和解,这案子可能会拖很多年——金钱上的损失都是可以弥补的。
Whether or not Goldman settles—if it doesn’t, the case could drag on for years—the monetary damage will be manageable.
无论哪个谈判人都知道,谁先开出愿意牺牲的所有条件(或者金钱)往往会失去大半谈判筹码。
As negotiators everywhere know, the first side to disclose all that it is willing to sacrifice (or pay) loses considerable bargaining power.
无论是哪种情况,风险的后果都可以用金钱来估量。
In any of these cases, the outcome of the risky situation can be measured financially.
突然这成为了最重要的约定,无论如何我要跳过金钱让他拥有兑现承诺的荣誉。
Suddenly it became the most important covenant ever made. Somehow I had to juggle the bills to let him have the honor of keeping his promise.
突然这成为了最重要的约定,无论如何我要跳过金钱让他拥有兑现承诺的荣誉。
Suddenly it became the most important covenant ever made.Somehow I had to juggle the bills to let him have the honor of keeping his promise.
总有人比你拥有更多—无论是金钱、学识或是其他,总有一些人比你拥有更多。
Someone else will always have more than you. - Whether it's money, friends or magic beans that you're collecting, there will always be someone who has more than you.
对于我来说,时间就是金钱,无论做什么事,时间是我必须考虑的最重要因素。
For me, time is money and it is the most important thing I have to take into consideration whatever I do. (219 words)
不管你在哪儿应用该法则都有作用:健康、人际关系、情感、精神信仰、事业、生意、金钱等等。无论你在哪里应用,都是负责的表现。
It doesn't matter where you apply this rule: health, relationships, emotions, spiritual beliefs, career, business, money, etc. Being responsible works no matter where you apply it.
无论是谁,那样做纯属浪费时间和金钱。
依靠上帝而不要依靠金钱,这样的话,无论你的经济状况如何,你都有安全感。
Place your trust in God rather than in money, so you'll be secure no matter what the current state of your finances.
均等机会意味着对从亲属获得的遗产征税是同一税率,无论是从祖父母还是父母处获得金钱。
Equal opportunity implies taxation of all inheritance from relatives at the same rate — whether the money is received from one's grandparents or one's parents.
在跟财金关于旳方面你是幸运旳,因为无论你有没有钱,都不会让金钱成为你旳负担。
You are fortunate where finances are concerned because you do not let money become a problem to you, whether you have it or not.
无论你是否对他有意,切忌让金钱成为你们之间的决定因素。过分追求物质生活只会让你们不欢而散。
Don't let money be your determining factor as to whether or not you are interested in someone. Being materialistic will only lead to unhappiness in the end.
安德鲁是个了不起的人。无论是时间还是金钱他从不吝啬。
Andrew is a terrific guy. He's really generous with both his time and his money.
我对于通识学问的看法?好吧,我对任何学问都没有好感,无论其最终目标是不是金钱。
You want to know my attitude towards liberal studies. Well, I have no respect for any study whatsoever if its end is the making of money.
年龄:年轻—无论是自然的,还是在巨大的努力和金钱的帮助下实现的—在当今社会一直被认为是极其重要的。
Aging: Youth—either natural, or achieved with the help of tremendous efforts and money—has been deemed vitally important nowadays.
无论做什么,请为理想而干,而不是金钱。
无论做什么,请为理想而干,而不是金钱。
应用推荐