他竟厚颜无耻地指责记者利用一场悲剧来谋求他们的私利。
He has the gall to accuse reporters of exploiting a tragedy for their own ends.
那个男人无耻地遗弃了妻儿,另寻新欢。
The man shamelessly abandoned his wife and child for another woman.
他厚颜无耻地奉承她。
她厚颜无耻地抵赖证人对她的指控。
他竟厚颜无耻地[胆敢]怀疑我。
请不要无耻地窃取任何部分。
他厚颜无耻地求宠于所有来访的贵族。
他竟厚颜无耻地指责我撒谎!
韩国这种行为是厚颜无耻地!
然后他开始与该服务员厚颜无耻地调情。
亚雷还纠缠苔丝,无耻地企图与她同居。
Ya-lei also entangled Tess, and her shameless attempt to cohabitation.
在纪念筵席上大家都厚颜无耻地奉承他。
At the testimonial dinner everyone flattered him shamelessly.
而且他们在未来的羡慕出谁是无耻地吹嘘的其他人。
And they're coming in out of envy for the other people who are shamelessly boasting.
她看看约瑟夫,看见他正在无耻地偷听着。
She looked at Joseph and saw that he was shamelessly eavesdropping.
该公司无耻地剥削工人。
他不愿承认失败,却宁愿厚颜无耻地干下去。
他走进来,厚颜无耻地要我借给他50英镑!
美国总是在中国的后院厚颜无耻地找中国麻烦。
The US will always have the audacity to mess with China in its backyard.
老朋友们因为不愿意借钱给他而遭到他无耻地辱骂。
当他意识到他不能从那个方案中获益时,他无耻地放弃了。
He unashamedly abandoned the project when he realized he would not gain from it.
可她厚颜无耻地颠倒黑白、混淆是非却超出了我们的想象。
Her brazenness of confusing right and wrong, and black and white goes beyond our imagination.
她竟然厚颜无耻地说或许我可以向她透露一些史蒂夫正在做的事。
She had the gall to suggest that I might supply her with information about what Steve was doing.
我真无法相信,‘受人尊敬的’拜寇克先生竟无耻地来妨碍安全事务!
"I cannot believe the "esteemed" Mr. Babcock had the gall to interfere in a Guard matter!
他又很快地溜一眼房屋,以为没人看见他,这流氓竟厚颜无耻地拥抱她了。
There was another rapid glance at the house, and supposing himself unseen, the scoundrel had the impudence to embrace her.
他们对你说的都是谎言,厚颜无耻地声明你的经济是处于修补,会好转。
They are outright lying to you when they brazenly declare that your economies are on the mend and on the upturn.
士兵的脸色苍白,一双蓝眼睛无耻地望着团长的面孔,嘴上露出一丝微笑。
The soldier was pale, his blue eyes looked impudently into the general's face, but his mouth was smiling.
士兵的脸色苍白,一双蓝眼睛无耻地望着团长的面孔,嘴上露出一丝微笑。
The soldier was pale, his blue eyes looked impudently into the general's face, but his mouth was smiling.
应用推荐