这条大街从来没有铺过,深泥使其在冬天无法通行。
The avenue had never been paved, and deep mud made it impassable in winter.
如果这些是真的,那么也无法解释为什么贫困儿童人口近年来持续增长:中等家庭收入在经历过1997 - 2003年的增长后就悄无声息了。
This, though true, does not explain the recent increase in child poverty: median household income rose from 1997 to 2003, but has hardly changed since then.
尽管这一问题几乎无法回避(因为报道过三里岛事故,我也一直在思考这个问题),目前还无法找到答案。
While the question is unavoidable (and I've been asking it myself, having covered TMI), we still can't answer it yet.
他通过翻译表示:“如果你不曾经历过一个失眠和绝望的时期,并在极短的时间内开发出新技术,就无法在赛车场上获胜。”
“Racing is something you cannot win unless you go through a period of sleeplessness and desperation and develop new technology in a very short period of time,” he says via an interpreter.
大家体验过的商品存在一个问题,那就是通常你无法将生产与运输分开:你不可能在广州烹调,然后在纽约享用。
The trouble with experience goods is that generally you cannot separate manufacture from delivery: you cannot cook a meal in Guangzhou and eat it in New York.
当时我说过——现在再重申一遍——这是一个长远目标,一个甚至在我有生之年都可能无法实现的目标。
I said then — and I will repeat now — that this is a long-term goal, one that may not even be achieved in my lifetime.
如果运行过类似的作业,您会发现我们将无法在系统上执行其他工作(其他用户也是如此)。
If we had a long running job such as this, we might find that it interfered with our ability (or the ability of other users) to do other work on our system.
经济衰退是导火索,而不是引发当前混乱的源头,惠誉国际在解释降级一事时说过,当前的混乱是源于加州长期无法平衡其预算。
The recession was the trigger but not the cause of the current malaise, which stems, as Fitch put it when explaining its downgrade, from “the state’s continued inability” to balance its budgets.
冯波斯特称,在与肯尼迪相遇之前,她从未听说过这个人。并称在两人相遇几个月后,她收到肯尼迪的来信,肯尼迪在信中说自己无法停止对他的“瑞典姑娘”的思念,这让波斯特很吃惊。
Von Post said she had never heard of Kennedy prior to the meeting and was surprised to hear from him months later when he told her he could not stop thinking of his "Swedish girl.
贝尔并不是一个公共广播电台里的道德相对主义者,他在一生中见识过太多太多的仙人掌,以至于他无法顾及到那些安全地躲在花园里的人们的稚嫩而敏感的想法。
Bell, no public radio moral relativist, has walked over too much cactus in his lifetime to care about the tender sensibilities of those who've stayed safely in their flower gardens.
面对这幅画,大多数西方人关注的都是浪花本身,巨大的浪花高高地盖过富士山脉,显示出近乎无法抵挡的威力,再想想三艘岌岌可危的小船还摇曳在巨浪下,那就更加令人心惊胆战了。
Most Westerners, when viewing it, focus on the wave itself, which towers over Mount Fuji in a show of almost implacable force, all the more terrifying considering the three fragile boats under it.
在5月份的时候欧元区出台过一根临时性的方案,用以帮助那些无法在能够承受的利率水平下借到款的国家。
A makeshift scheme was put in place in May to help countries that cannot otherwise borrow at tolerable interest rates.
正如著名的开源开发人员JamieZawinski曾经说过的一句名言一样:“免费软件只有在您的时间无法创造价值的情况下才是免费的”。
As noted open source developer Jamie Zawinski famously said, "free software is only free if your time has no value."
省林业官员在2006年组织过一次调查,但是无法证实村民们的17起见到老虎的报告。
Provincial forestry officials organised a survey in 2006 but were unable to confirm claims by villagers of 17 tiger sightings.
在某个领域,过份的追求其专有的领导地位,就会被这个专门知识所牵制,困在里面,走不出来,无法欣赏宇宙完整之美。
In a certain field, addiction to seeking special leadership will cause obsession with the special knowledge and disregard of the perfection of whole cosmos.
是指当车手试图在顶点过弯时,车身尾部无法沿着正常轨迹线转过弯道,并且试图甩过车身前部。
When a car's rear end doesn't want to go around a corner and tries to overtake the front end as the driver turns in towards the apex.
但是在印度,女性还身处其他困境,单身女性更甚——她们一般无法过正常生活。
But there are other hazards for women in India, and particularly for single women - who are often unable to live a normal life.
有人曾经说过,我们的组成无法改变,但我们成为什么样的人是一直在变的。
Well, someone once said: What we are, never changes, but who we are, never stops changing.
它们无法在成为重点,但是你体验过的经历还是会跟随着你。
They will no longer be of importance, but nevertheless the experience you gained will always be with you.
至少我为你哭泣过,安静的,无声的,伤心的,在岁月无法触摸的角落里,玫瑰花心渐渐老去。
At least I had tears for you, quiet, silent, sad, in the years cannot touch corner, rose heart grow old.
然而,健身活动停息后,科学家在锻炼过的和没锻炼过的两条腿之间,无法发现任何和锻炼有关的基因变化。
However, the scientists couldn't detect any exercised - changes between the people's trained and un-trained legs.
作为一个英语老师,我在巴西、日本、土耳其、瑞典等许多地方居住过。不过这些国家都无法与中国相比较。
As an English te acher, I have lived many places like Brazil, Japan, Turkey, and Sweden. But none of these countries compare to China.
法庭发言人FranzCutka表示:“我无法肯定也无法否认佛里芝尔女士是否在星期一和星期二的秘密听证会上出现过。”
The court spokesman Franz Cutka said: "I can neither confirm nor deny her presence during the in-camera sessions on Monday and Tuesday."
我们在已开发国家中见识过文盲所造成的影响:文盲在无法取得驾照或阅读机器或标签上的说明后产生反社会性格。
In developed countries, we see the impact of illiteracy in people who become antisocial when they cannot obtain a driver's license or read instructions on machines or labels.
我无法理解为什么这些在海外从未经历过卡扎菲独cai统治的人要支持卡扎菲。
What I fail to understand is how people who have never lived under Gaddafi's dictatorship support his regime from abroad.
然而,健身活动停息后,科学家在锻炼过的和没锻炼过的两条腿之间,无法发现任何和锻炼有关的基因变化。
However, after the fitness hiatuses, the scientists couldn't detect any exercised-related genetic changes between the people's trained and un-trained legs.
然而,健身活动停息后,科学家在锻炼过的和没锻炼过的两条腿之间,无法发现任何和锻炼有关的基因变化。
However, after the fitness hiatuses, the scientists couldn't detect any exercised-related genetic changes between the people's trained and un-trained legs.
应用推荐